Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.
我们的产让广大消费者吃的满意,吃得放心。
Strictement à la bonne qualité, la protection des intérêts des consommateurs!
好质关,保护消费者利益!
Chinois et Japonais sont respectivement les deuxième et troisième plus importants consommateurs de pétrole.
中国和日本分别是石油的第二大和第三大消费国。
Cheng dans l'esprit des consommateurs, en établissant une bonne image de marque.
在鄂城广大消费者心目中树立了良好的牌形象。
Les gens veulent dépenser moins et mieux, c'est bon pour le bio.
人们想少花钱又消费的合理,绿色商是首选。
AP Sri Lanka, les consommateurs ont besoin de l'appui et la confiance.
美联斯公司需要广大消费者的支和信赖。
A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.
显然,法国人不会像以前一样消费了。
La direction principale de l'entreprise est innovante, pratique et esthétique de l'électronique.
公司主攻方向是新颖、实用、美观的消费类电子产。
Ce joli support est proposé dans plusieurs essences de bois.
另外,这个漂亮的支架还有多种木质供消费者选择。
Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.
我们的产适合每一个消费者,对人体没有损伤。
Notre haute-qualité, de haute qualité thème, les consommateurs cherchent à acheter ici.
我公司以质,质为主题,望广大消费者前来选购。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“诚实信用”单位!
Aquarium boutique de changer le modèle d'affaires traditionnel, l'expansion de groupes de consommateurs.
改变水族店的传统经营模式,扩大消费群体。
Depuis 2000, Di ses produits disponibles a été bien reçu Shenzhen consommateurs.
自2000年蒂娃产面世以来,一直深圳消费者的好评。
Le consommateur y participe, car il est un consommateur (actif) d’images publicitaires.
其中,消费者也参与了进来,因为他们还是广告图文的消费者(对象)。
L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.
广告的重点要落下满足消费者需求这一点上。
Avec de haute qualité, à faible coût, large de services aux consommateurs avec la foule.
以优质,价廉,服务与广大基础消费人群。
Les articles jugés dangereux sont détruits avant de pouvoir nuire aux consommateurs, souligne la commission.
专员强调说,被认定是危险的物,在有可能接触到消费者之前就被销毁了。
Est entré dans l'État Guest House, est assurée des consommateurs de denrées alimentaires.
已进入国宾馆,是消费者放心的食。
Société à un marché de consommation et de reconnaissance prix préférentiel et de reconnaissance client.
本公司以成为市场完整的消费者认可和价钱的优惠和顾客的认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi certains bouchers trahissent-ils la confiance du consommateur ?
为什么有些肉档经营者会辜负消费者信任?
La consommation française a baissé de 15% depuis quelques années.
法国近几年消费下降了15%。
Les valeurs féminines imprègnent les modes de consommation.
女性价正逐渐渗透到消费模式中。
C'est un bar à vin, donc on peut venir consommer sur place.
这是酒吧,所以你可以来里面消费。
Je n'ai plus envie de surconsommer aujourd'hui, mais j'ai quand même mes marques fétiches.
今天我不想再过度消费,但是我仍然有我自己喜爱品牌。
Je me suis rendue compte du problème qu'on avait avec la surconsommation.
我意识到我们过度消费带来问题。
Et aujourd’hui, on observe que la consommation ostentatoire prend de nouvelles formes.
如今,我们发现奢侈品消费呈现出新形式。
Dans la société aussi, la consommation ostentatoire est mal vue.
在社会上,人们对奢侈品消费看法也不是很好。
Un Suisse consomme en moyenne en un an 12,7 kilos de chocolat, record du monde.
士人年平均消费12.7公斤巧克力,这是项世界纪录。
7 kilos pour un Français ; et le Chinois, 100 grammes.
法国人平均消费7千克;中国人平均消费100克。
Je fais une enquête sur la consommation alimentaire. Vous avez quelques minutes ?
我在做关于食物消费调查。能耽误您几分钟吗?
Je fais une enquête sur la consommation alimentaire.
我在做关于食品消费调查。
On dit à ce propos, à propos de la consommation, que notre époque est matérialiste.
关于这种消费性质 有人声称,我们时代是唯物主义。
Oui. Toutes les consommation sont comprises dans la note de chambre.
算进去了。所有消费都记入房间账单上。
Internet est devenu un canal incontournable dans les habitudes de consommation des Français.
网络在法国人消费习惯方面已经成为了不可或缺渠道。
À votre avis, combien de kilos par personne et par an ?
你觉得每人每年消费多少公斤?
Et les consommateurs en achètent toujours plus.
而且消费者购买量直在增加。
Et le problème, c'est que cette surconsommation a un énorme coût écologique.
问题在于这种过度消费带来了巨大生态成本。
Elles sont consommatrices de journaux féminins, bien sûr, et de journaux people.
她们是女性杂志主要消费者。
Est-ce qu’elle vient plus des industriels ? Est-ce qu’elle vient plus du consommateur ?
它更多地来自工业?是否更多来自消费者?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释