Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalable à leur élimination.
对缩物和吸附剂可能要求在处置前进行处理。
Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalable à leur élimination.
对缩物和吸附剂可能要求在处置前进行处理。
Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalablement à leur élimination.
可能需要在进行处置之前对缩物、吸附物或吸收物进行预处理。
Seulement 45 % des services d'eau sont à la hauteur des normes de qualité de l'OMS, dans la bande de Gaza, où des teneurs élevées en chlorure et en nitrate sont fréquentes.
加沙地带只有45%的家庭用水服务达到世卫组织的标准,水中度氯化物和硝酸盐
缩物。
II.A0.013 « Uranium naturel » ou « uranium appauvri » ou thorium sous la forme d'un métal, d'un alliage, d'un composé chimique ou d'un concentré et toute autre matière contenant une ou plusieurs des substances qui précèdent.
二.A0.013 以金属、合金、化合物或缩物形式存在的“天
铀”或“贫化铀”或钍,或
有上述一种或多种物质的任何其他材料。
Aux fins de la section relative aux articles pour enrichissement par procédé aérodynamique, les matériaux résistant à la corrosion par l'UF6 comprennent le cuivre, l'acier inoxydable, l'aluminium, les alliages d'aluminium, le nickel et les alliages contenant 60 % ou plus de nickel, et les polymères d'hydrocarbures totalement fluorés résistant à l'UF6.
就本段有关缩物项而言,能耐六氟化铀腐蚀的材料包括:铜、不锈钢、铝、铝合金、镍或
镍60%或60%以上的合金;和耐六氟化铀完全氟化的烃聚合物。
Uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature; uranium dont la teneur en isotope 235 est inférieure à la normale; thorium; toute matière mentionnée ci-dessus sous forme de métal, d'alliage, de composé chimique ou de concentré, et toute autre matière contenant une ou plusieurs des matières mentionnées ci-dessus.
有自
界中同位素混合物的铀; 同位素235贫化的铀; 钍; 以金属、合金、化合物或
缩物形态出现的上述任一材料以及
有一种或数种上述元素的其他材料。
On entend par « matière brute » l'uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature, l'uranium dont la teneur en uranium 235 est inférieure à la normale, le thorium, le lithium au-delà de la concentration rencontrée naturellement, le deutérium, l'isotope 3 de l'hélium (hélium-3), ou l'une ou l'autre des matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal, d'alliages, de composé chimique ou de concentré.
“原材料”是指有天
生成同位素混合物的铀;同位素铀235耗竭的铀、钍、非天
缩的锂、氘、氦-3或以金属、合金、化合物或
缩物形式的上述物质。
La conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3 peut être réalisée par dissolution du minerai dans l'acide nitrique et extraction de nitrate d'uranyle purifié au moyen d'un solvant tel que le phosphate tributylique. Le nitrate d'uranyle est ensuite converti en UO3 soit par concentration et dénitration, soit par neutralisation au moyen de gaz ammoniac afin d'obtenir du diuranate d'ammonium qui est ensuite filtré, séché et calciné.
从铀缩物到三氧化铀的转化可通过以下步骤实现:首先,用硝酸溶解铀
缩物,用磷酸三丁酯之类溶剂萃取纯化的硝酸铀酰;
后,硝酸铀酰通过
缩和脱硝转化为三氧化铀,或用
态氨中和产生重铀酸铵,接着通过过滤、干燥和煅烧转化为三氧化铀。
Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.
铀转化厂和系统可以对铀进行一种或几种转化使其从一种化学状态转变为另一种化学状态,包括:从铀缩物到三氧化铀的转化;从三氧化铀到二氧化铀的转化;从铀的氧化物到四氟化铀或六氟化铀的转化;从四氟化铀到六氟化铀的转化;从六氟化铀到四氟化铀的转化;四氟化铀到金属铀的转化,和从铀的氟化物到二氧化铀的转化。
Par « matière brute », il faut entendre l'uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature; l'uranium dont la teneur en uranium 235 est inférieure à la normale; le thorium; toutes les matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal, d'alliage, de composés chimiques ou de concentrés; toute autre matière contenant une ou plusieurs des matières mentionnées ci-dessus à des concentrations que le Conseil des gouverneurs fixera de temps à autre; et telles autres matières que le Conseil des gouverneurs désignera de temps à autre.
“源材料”一词系指有自
界中同位素混合物的铀;贫同位素235的铀;钍;呈金属、合金、化合物或
缩物形态的上述各项材料;
有达到理事会随时确定
量的上述一种或数种材料的任何其他材料;由理事会随时确定的其他材料。
La «matière brute» est définie dans le Statut de l'AIEA comme étant «l'uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature; l'uranium dont la teneur en U 235 est inférieure à la normale; le thorium; toutes les matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal, d'alliage, de composés chimiques ou de concentrés; toute autre matière contenant une ou plusieurs des matières mentionnées ci-dessus à des concentrations que le Conseil des gouverneurs fixera de temps à autre; et telles autres matières que le Conseil des gouverneurs désignera de temps à autre».
《原子能机构规约》对源材料界定如下:“有自
界发生的同位素混合物的铀;同位素235贫化的铀;钍;呈金属、合金、化合物或
缩物形态的上述任何材料;
有上述一种或数种材料的其他材料,其
度应由理事会不时确定;以及理事会不时确定的其他材料。”
La «matière brute» est définie dans le Statut de l'AIEA comme étant «l'uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature; l'uranium dont la teneur en uranium 235 est inférieure à la normale; le thorium; toutes les matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal, d'alliage, de composés chimiques ou de concentrés; toute autre matière contenant une ou plusieurs des matières mentionnées ci-dessus à des concentrations que le Conseil des gouverneurs fixera de temps à autre; et telles autres matières que le Conseil des gouverneurs désignera de temps à autre».
“原材料”一词在《原子能机构规约》中界定为“系指有自
界中同位素混合物的铀;贫同位素235的铀;钍;呈金属、合金、化合物或
缩物形态的上述各项材料;
有上述一种或数种材料的其他材料,其
度应由理事会随时确定;由理事会随时确定的其他材料”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。