Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalable à leur élimination.
对和吸附剂可能要求在处置前进行处理。
Aux fins de la section relative aux articles pour enrichissement par procédé aérodynamique, les matériaux résistant à la corrosion par l'UF6 comprennent le cuivre, l'acier inoxydable, l'aluminium, les alliages d'aluminium, le nickel et les alliages contenant 60 % ou plus de nickel, et les polymères d'hydrocarbures totalement fluorés résistant à l'UF6.
就本段有关气动项而言,能耐六氟
腐蚀的材料包括:铜、不锈钢、铝、铝合金、镍
含镍60%
60%以上的合金;和耐六氟
完全氟
的烃聚合
。
Uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature; uranium dont la teneur en isotope 235 est inférieure à la normale; thorium; toute matière mentionnée ci-dessus sous forme de métal, d'alliage, de composé chimique ou de concentré, et toute autre matière contenant une ou plusieurs des matières mentionnées ci-dessus.
含有自然界中同位素混合的
; 同位素235贫
的
; 钍; 以金属、合金、
合
形态出现的上述任一材料以及含有一种
数种上述元素的其他材料。
On entend par « matière brute » l'uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature, l'uranium dont la teneur en uranium 235 est inférieure à la normale, le thorium, le lithium au-delà de la concentration rencontrée naturellement, le deutérium, l'isotope 3 de l'hélium (hélium-3), ou l'une ou l'autre des matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal, d'alliages, de composé chimique ou de concentré.
“原材料”是指含有天然生成同位素混合的
;同位素
235耗竭的
、钍、非天然
的锂、氘、氦-3
以金属、合金、
合
形式的上述
质。
La conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3 peut être réalisée par dissolution du minerai dans l'acide nitrique et extraction de nitrate d'uranyle purifié au moyen d'un solvant tel que le phosphate tributylique. Le nitrate d'uranyle est ensuite converti en UO3 soit par concentration et dénitration, soit par neutralisation au moyen de gaz ammoniac afin d'obtenir du diuranate d'ammonium qui est ensuite filtré, séché et calciné.
从到三氧
的转
可通过以下步骤实现:首先,用硝酸溶解
,用磷酸三丁酯之类溶剂萃取纯
的硝酸
酰;然后,硝酸
酰通过
和脱硝转
为三氧
,
用气态氨中和产生重
酸铵,接着通过过滤、干燥和煅烧转
为三氧
。
Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.
转
厂和系统可以对
进行一种
几种转
使其从一种
学状态转变为另一种
学状态,包括:从
到三氧
的转
;从三氧
到二氧
的转
;从
的氧
到四氟
六氟
的转
;从四氟
到六氟
的转
;从六氟
到四氟
的转
;四氟
到金属
的转
,和从
的氟
到二氧
的转
。
Par « matière brute », il faut entendre l'uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature; l'uranium dont la teneur en uranium 235 est inférieure à la normale; le thorium; toutes les matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal, d'alliage, de composés chimiques ou de concentrés; toute autre matière contenant une ou plusieurs des matières mentionnées ci-dessus à des concentrations que le Conseil des gouverneurs fixera de temps à autre; et telles autres matières que le Conseil des gouverneurs désignera de temps à autre.
“源材料”一词系指含有自然界中同位素混合的
;贫同位素235的
;钍;呈金属、合金、
合
形态的上述各项材料;含有达到理事会随时确定含量的上述一种
数种材料的任何其他材料;由理事会随时确定的其他材料。
La «matière brute» est définie dans le Statut de l'AIEA comme étant «l'uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature; l'uranium dont la teneur en U 235 est inférieure à la normale; le thorium; toutes les matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal, d'alliage, de composés chimiques ou de concentrés; toute autre matière contenant une ou plusieurs des matières mentionnées ci-dessus à des concentrations que le Conseil des gouverneurs fixera de temps à autre; et telles autres matières que le Conseil des gouverneurs désignera de temps à autre».
《原子能机构规约》对源材料界定如下:“含有自然界发生的同位素混合的
;同位素235贫
的
;钍;呈金属、合金、
合
形态的上述任何材料;含有上述一种
数种材料的其他材料,其
度应由理事会不时确定;以及理事会不时确定的其他材料。”
La «matière brute» est définie dans le Statut de l'AIEA comme étant «l'uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature; l'uranium dont la teneur en uranium 235 est inférieure à la normale; le thorium; toutes les matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal, d'alliage, de composés chimiques ou de concentrés; toute autre matière contenant une ou plusieurs des matières mentionnées ci-dessus à des concentrations que le Conseil des gouverneurs fixera de temps à autre; et telles autres matières que le Conseil des gouverneurs désignera de temps à autre».
“原材料”一词在《原子能机构规约》中界定为“系指含有自然界中同位素混合的
;贫同位素235的
;钍;呈金属、合金、
合
形态的上述各项材料;含有上述一种
数种材料的其他材料,其
度应由理事会随时确定;由理事会随时确定的其他材料”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc jésus savait faire cette dilution il n'était pas d'un milieu pauvre, il aperçoit dans un coin à d autres, qui contenait du concentré de 20, il a fait venir les esclaves, il a surveillé de près le texte dit bien la dilution.
所以耶稣知道如何做这种稀释,他不从一个贫穷
背景,他看到在角落里给别人,其中含有
缩物20,他带来了奴隶,他密切监视文本说稀释。