Il tremble dans sa culotte.
他吓得发抖。
Il tremble dans sa culotte.
他吓得发抖。
Il avait le corps truffé de bleus.
他青
块紫
块。
Je suis tout en sueur, je vais prendre une douche.
我是汗,我去洗
沐浴。
Il est mouillé comme une soupe.
他。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
他们握握手,
不由自主地直打哆嗦。
Il est poilu comme un singe.
他像猴子样
是毛。
Le vent du nord la transissait.
北风吹得她麻木。
Alex : Pourquoi?! Moi, je pue moi?!
为什么?我发臭?
Il était tout en sueur.
他是汗。
Sa chemise est mouillée: il est en sueur.
他是汗, 衬衫都
。
Je me sens tout bizarre.
我觉得不对劲。
Il est tout mouillé.
他被雨淋得。
Une averse m'a trempé.
阵大雨把我淋得
。
Il recueillit une victime ensanglantée.
他收容是血的伤者。
Il aurait aussi été gravement contusionné.
据称,他上下也是伤痕累累。
Parler en général, je m'adonner au sommeil, au moins 16heures par jour, sinon je me sens tout bizarre.
总结下来,我天大约要睡足16
小时,否则就觉得
不对劲。
25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'ésaü.
25 先产的体发红,
有毛,如同皮衣,他们就给他起名叫以扫(以扫就是有毛的意思)。
Après lui avoir masqué les yeux, il aurait été frappé avec le plat de la main sur tout le corps.
他的双眼被蒙住,据报告,他上下受到打击。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上大作文章。
À Ankara, les médecins qui les ont examinés auraient confirmé qu'ils avaient été gravement contusionnés et blessés avec des instruments tranchants.
据报告,安卡拉医疗所对这些律师进行检查,确认他们被锋利器械严重打伤,
都是伤痕和伤口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。