Nous ne devons pas perdre de vue cette vérité simple.
我们不应该忘记这个浅道理。
Nous ne devons pas perdre de vue cette vérité simple.
我们不应该忘记这个浅道理。
Comme je l'ai dit, il s'agit d'un recueil dans un langage simple.
如我所说,它是一份语言浅
场提要。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
货币基金组织政策是浅
易懂
,但也是灾难性
。
Ce document devrait être rédigé en des termes aisément compréhensibles et être disponible dans un nombre de langues approprié.
该表格语言应当浅
易懂,并适当地以多种语言提供。
Le roi Abdallah II de Jordanie a expliqué cela de manière claire et simple devant le Congrès des États-Unis.
约旦国王阿卜杜拉二世在美国国会旁征博引发言中浅
易懂地解
这一点。
Cette approche est aussi dictée par une vérité simple et manifeste : il est impossible d'arriver à un accord avec les terroristes.
这种做法也是下述浅事实所决定
:不可能与恐怖分子达成协议。
Les articles de cette publication fournissent de façon claire des indications précisant où et comment obtenir un financement pour démarrer une entreprise.
出版物内容浅
易懂,为如何获得资金以自己创业以及去哪里寻求帮助提供
南。
Mon propos peut paraître simple; cependant, les experts sont ici pour nous permettre de mieux comprendre certaines questions qui demeurent pour moi abstraites.
我发言可能
得浅
;但是,专家正是为此而参加会议,以使我们进一步
解某些问题,这些问题对我而言仍然比较抽象。
En outre, le Comité consultatif travaille à la rédaction d'une brochure sur les lois sur la violence familiale, dans un langage simple et compréhensible.
另外,咨询委员会正在以浅易懂
语言编写一本关于家庭暴力法
小册子,使人们能够更方便地利用法律。
Ce manuel contiendra, sous une forme simple, de nombreuses informations sur les facteurs qui peuvent entraîner une discrimination entre les femmes et les hommes sur le lieu de travail.
该手册将包括浅易懂
广泛信息,说明可能会导致工作场所中男女之间歧视
所有因素。
Ce paragraphe explique en termes simples et imagés la difficile tâche du Conseil et la raison pour laquelle, parfois, il doit prendre des décisions qui ne sont pas parfaites.
这段话浅又生动地解
理会工作
困难,解
为什么有时
理会要作出并非那么完善
决定。
Les outils pédagogiques devraient être attrayants, colorés, sans beaucoup de texte, dans un langage simple, interactifs et comporter des notions fondamentales en matière de science et de technologie spatiales.
教材应当引人注目,色彩鲜艳,没有太多文字,使用浅
语言,具有交互性,并且应当体现基础科技
基本概念。
Quoi qu'il en soit, je voudrais dire ceci: le paradigme de la garantie d'une destruction réciproque a constitué un moyen facile de saisir la portée de ce concept pendant la guerre froide.
但是我希望阐述要点就是:相互保证摧毁对方
那种局面是在冷战期间比较容易掌握核威胁理念
一种浅
方式。
Elle aurait aimé soumettre au Conseil économique et social et à la Cinquième Commission un document de lecture plus aisé, mais, pour des raisons indépendantes de sa volonté, cela n'a pas été possible.
她本来打算一并向经济及社会理事会和第五委员会提交一份较浅易读
文件,但由于她无法控制
原因,证明这样做是不可能
。
Cette connaissance est supposée de façon implicite dans plusieurs cours et travaux pratiques en rapport avec les types de données, mais il a néanmoins été proposé d'ajouter au programme un cours spécifique sur ce sujet.
尽管在几个有关数据类型授课和练习中有可能浅
地涉及到这方面
知识,仍建议在课程中列出一个专门解决该问题
课题。
Il y a 12 ans, l'adhésion quasi universelle des gouvernements du monde à la Convention relative aux droits de l'enfant a permis d'espérer que ces simples vérités seraient un rappel quotidien de nos responsabilités envers les enfants.
十二年前,全世界各国政府几乎一致通过《儿童权利公约》,这使人产生希望,希望这些浅
道理将每天提醒我们对儿童
责任。
Des brochures faciles à consulter et à reproduire sur les relations commerciales avec la Division des achats de l'ONU ont été publiées dans toutes les langues officielles et sont distribuées gracieusement aux missions permanentes auprès de l'ONU et au grand public.
已经以所有联合国正式语言制作浅
易读而容易复制
小册子,题为“怎样同联合国采购司做生意”,向常驻联合国代表团和一般公众免费分发。
Je voudrais illustrer ce qui précède par un exemple bien simple : après les événements du 11 septembre, il ne fait aucun doute que les écoles d'aviation, tout au moins aux États-Unis, n'accepteront pas de client sans connaître son passé et son identité.
我谨以一个浅例子说明这一点:9月11日事件之后,毫无疑问,各航空学校——至少美国
航空学校——不会在不
解一个人
背景和身份
情况下接受这个人为客户。
La diffusion de renseignements se fait également par le biais du site Web du SERNAM et sur le portail « Mujeres Chile », qui comporte une section intitulée INFOMUJER destinée à communiquer des renseignements sur les droits des femmes sous une forme claire et simple.
信息传送也可以通过国家妇女事务处
网页和智利妇女门户网站来进行,在这些网站上有一个名为“INFOMUJER”
版块,里面用浅
易懂
方式介绍
妇女权利信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。