La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.
由受到污染的水造成的水污染疾病的影响十分广泛。
La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.
由受到污染的水造成的水污染疾病的影响十分广泛。
Ces espèces sont considérées comme représentatives de tous les organismes aquatiques.
这些物种可被视所有水
物的替代物种。
Le lindane serait très toxique pour certains poissons et d'autres espèces aquatiques.
据报告,林丹对某些鱼类和其他水物种的毒
高。
On s'attend à ce qu'elles réduisent considérablement l'impact sur l'environnement aquatique.
荷兰和泰国采取的管制行动预计会大大减少对水环境的影响。
Des hécatombes de poissons et d'autres organismes aquatiques avaient été signalées dans toutes les provinces.
每个省都有鱼类和其他水物死亡的报告。
Organismes aquatiques nuisibles présents dans les eaux de ballast.
压载水中的有害水有
体。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains, mais très toxique pour les organismes aquatiques.
五氯苯对人类的毒中度,而对水
物的毒
大。
Recommandations canadiennes pour la qualité des eaux : protection de la vie aquatique.
加拿大水质准——关于淡水水
物的保护。
Nous devons également protéger les zones écologiquement et biologiquement vulnérables, y compris les zones maritimes et les espèces aquatiques.
我们也必须保护包括海洋地区和水物种等在内的
态和
物敏感地区。
Sous forme de concentré émulsifiable et de granulés, l'endosulfan était notoirement très toxique pour les poissons et les organismes aquatiques.
据了解,乳油和颗粒剂对鱼类和水物的毒
极大。
De ce fait, la biodiversité aquatique et les ressources halieutiques dépendant des écosystèmes aquatiques sont en diminution partout dans le monde.
因此,全球依赖水态系统的水
物多样
和渔业都在衰退。
La protection et la préservation des écosystèmes aquatiques permettent d'en assurer en permanence la viabilité comme système d'entretien de la vie.
保护和保全含水层内的水态系统,有助于确保它作
命支持系统持续存在的可行
。
L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.
因此,水物对十氯酮的接触部分是通过水,部分是通过泥沙。
Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.
活在江河湖泊等淡水中的水
动物有鱼;海湾地区有丰富的海洋动物。
Parmi les problèmes typiques qui en résultent figurent les maladies à transmission hydrique dans les populations humaines et les dommages causés aux écosystèmes.
此方面的典型问题包括人口因水疾病而
成的各种疾病和
态系统破坏。
Le Koweït affirme que sa réclamation pour perte d'organismes aquatiques porte notamment sur la perte de services écologiques assurés par les zones infralittorales.
科威特表示,它对水物区系损失的索赔包括潮线以下区域提供的
态服务的损失。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急而长期的水
物毒
研究成果可用。
Elle a pour objet de prévenir les possibles effets catastrophiques de la propagation d'organismes aquatiques nuisibles présents dans les eaux de ballast des navires.
该公约的目的是防止船舶压载水携带的有害水有
体扩散带来的潜在破坏效应。
Le Comité a convenu que l'évaluation des risques pour les organismes aquatiques satisfaisait au critère de prise en compte des circonstances propres aux Pays-Bas.
委员会一致认,对水
有
体的风险评估符合与荷兰国内普遍使用条件相关的标准要求。
Ce projet comporte deux volets : gestion de la demande d'eau et atténuation des effets de l'urbanisation sur les ressources en eau et les milieux aqueux.
该项目共有两个组成部分:对水的需求实行管理,以及减轻城市化对水资源和水系统的影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。