Tous les six mois, on vérifie si l'eau de distribution contient des fluorures.
每6个月做一次自来水中是否存在氟化物的分析。
Tous les six mois, on vérifie si l'eau de distribution contient des fluorures.
每6个月做一次自来水中是否存在氟化物的分析。
C'est la grande énergie de liaison du fluor et du carbone qui explique la persistance des substances perfluorées.
正是很强的碳氟结合特使氟化物质具有持
。
1 Des substances perfluorées avec des chaînes de carbone de longueurs différentes sont prises en compte dans la liste.
单中包括了具有不同长度长碳链的全氟化物质。
Les substances perfluorées possédant de longues chaînes de carbone, comme le sulfonate de perfluorooctane, repoussent l'eau et les lipides.
全氟化物质具有长碳链,包括全氟辛烷磺酸,既具有防脂,又具有防水
。
Les substances perfluorées avec de longues chaînes carbonées, y compris le SPFO, sont à la fois oléofuges et hydrofuges.
带有长碳链的全氟化物质,包括全氟辛烷磺酸,都是既防脂又防水的。
Cependant, ils peuvent être contaminés par des éléments naturels comme les fluorures, l'arsenic, le cuivre, le zinc ou le cadmium.
然而,这种含水层可能会受到自然构成物质的污染,例如氟化物、砷、铜、锌、镉等。
Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.
其中一个议题便是需要继续推进一些键的替代品的登记注册程序,其中包括1,3-D,氯化苦和硫氟化物。
Fondée en 2005, l'agent de vente des principaux pays du groupe géant des grandes entreprises de divers produits chimiques, en tant que principal produit série de fluor.
公司成立于2005年,主要代理销售国家大型企业巨化集团公司各类化工产品,主打产品为氟化物系列。
L'ONUDI s'efforcera de définir, de mettre au point et d'appliquer des technologies et des stratégies écologiquement rationnelles pour gérer des contaminants potentiels tels que l'arsenic et le fluor.
工发组织将设法确定、制定并部署于环境相宜的管理战略和技术,以治理砷和氟化物等潜在污染物。
L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).
据说每升自来水的氟化物含量达到4.77-6.6毫克,远远超组织建议的每升最高含量为1.5毫克的标准。
En même temps, les aquifères exploités à des fins domestiques contiennent des niveaux de plus en plus alarmants et dangereux de contaminants naturels tels que l'arsenic et les fluorures.
而家用水含水层中自然产的污染物(其中包括砷和氟化物),其不安全程度日益加重。
La contamination microbiologique des sources d'eau est un problème courant dans de nombreux pays et la contamination chimique (due particulièrement à la présence d'arsenic et de fluorure) est de plus en plus préoccupante.
水源的微物污染是许多国家都普遍存在的问题,水源的化学污染(特别是砷和氟化物)也越来越令人
注。
Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.
会议商定,拟议列入附件三的化学品所涉范围应涵盖所有三丁锡化合物,其中包括三丁锡氧化物、三丁锡氟化物、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯化物、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。
Parfois, lors de la conception et de la construction, il faut prendre spécialement en considération les propriétés corrosives de certains des produits chimiques en jeu (HF, F2, ClF3 et fluorures d'uranium), ainsi que les problèmes de criticité nucléaire.
在某些情况下,为了适应所处理的一些化学品(氟化氢、氟、三氟化氯和各种铀的氟化物)的腐蚀质,需要作专门的设计和建造考虑。
A noter, la mise en œuvre d'un programme de prévention de la carie dentaire par la supplémentation en Fluor en milieu scolaire en sus du suivi de l'exécution des programmes nationaux de santé et la réalisation des campagnes de rattrapage vaccinale.
还值得指出,除了全国保健方案和补救接种运动的正常实施之外,正在学校实行一项氟化物防止龋齿的方案。
L'UNICEF a continué d'oeuvrer pour la durabilité des réseaux d'eau en appuyant la gestion et l'entretien, et est beaucoup intervenu dans le domaine de la qualité de l'eau, en particulier pour la réduction de la teneur en arsenic et en fluor.
儿童基金会通支持管理和维护工作,继续促进供水系统的持续使用,并致力于提高水的质量,特别是减少砷和氟化物的含量。
Sur la base de la modélisation de la biodégradation à l'aide d'un logiciel de simulation CATABOL, et des avis d'experts, il a été estimé que, sur les 171 substances fluorées étudiées, plus de 99 % se biodégraderaient en acides perfluorés extrêmement persistants.
模拟微物降解仿真程序,分解代谢系统和专家建议预测171种已研究的全氟化物质中超
99%的物质将由于
物降解而成为持
极强的全氟化酸。
La pollution des sources de surface et des sources souterraines par des pesticides et des produits industriels pose des problèmes et la salubrité des ressources en eau est de plus en plus souvent compromise par des contaminants tels que le fluor et l'arsenic.
地表和地下水源因杀虫剂和工业的污染正造成各种难题,而且发越来越多涉及氟化物和砷等污染物的事件,影响供水的安全。
S'agissant de la nouvelle transition vers des solutions de remplacement pour les utilisations post-récolte, elle a signalé que le Comité avait noté l'acceptation de niveaux maximums pour les résidus de fluorure présents dans les denrées alimentaires par suite du traitement au fluorure de sulfuryle dans les minoteries et les installations agroalimentaires.
于进一步向收获后用途的替代品
渡问题,她说,委员会已表示接受因在面粉加工厂和食品加工设施中使用硫磺氟化物处理办法而在食品中残余的氟化物最高残留量。
Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.
铀转化厂和系统可以对铀进行一种或几种转化使其从一种化学状态转变为另一种化学状态,包括:从铀浓缩物到三氧化铀的转化;从三氧化铀到二氧化铀的转化;从铀的氧化物到四氟化铀或六氟化铀的转化;从四氟化铀到六氟化铀的转化;从六氟化铀到四氟化铀的转化;四氟化铀到金属铀的转化,和从铀的氟化物到二氧化铀的转化。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。