Tous les six mois, on vérifie si l'eau de distribution contient des fluorures.
每6个月做次自来水中是否存在氟化
析。
Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.
会议商定,拟议列入附件三化学品所涉范围应涵盖所有三丁锡化合
,其中包括三丁锡氧化
、三丁锡氟化
、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯化
、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。
Parfois, lors de la conception et de la construction, il faut prendre spécialement en considération les propriétés corrosives de certains des produits chimiques en jeu (HF, F2, ClF3 et fluorures d'uranium), ainsi que les problèmes de criticité nucléaire.
在某些情况下,为了适应所处理些化学品(氟化氢、氟、三氟化氯和各种铀
氟化
)
腐蚀性质,需要作专门
设计和建造考虑。
A noter, la mise en œuvre d'un programme de prévention de la carie dentaire par la supplémentation en Fluor en milieu scolaire en sus du suivi de l'exécution des programmes nationaux de santé et la réalisation des campagnes de rattrapage vaccinale.
还值得指出,除了全国保健方案和补救接种运动正常实施之外,正在学校实行
项氟化
防止龋齿
方案。
L'UNICEF a continué d'oeuvrer pour la durabilité des réseaux d'eau en appuyant la gestion et l'entretien, et est beaucoup intervenu dans le domaine de la qualité de l'eau, en particulier pour la réduction de la teneur en arsenic et en fluor.
儿童基金会通过支持管理和维护工作,继续促进供水系统持续使用,并致力于提高水
质量,特别是减少砷和氟化
含量。
Sur la base de la modélisation de la biodégradation à l'aide d'un logiciel de simulation CATABOL, et des avis d'experts, il a été estimé que, sur les 171 substances fluorées étudiées, plus de 99 % se biodégraderaient en acides perfluorés extrêmement persistants.
模拟微生降解仿真程序,
解代谢系统和专
建议预测171种已研究
全氟化
质中超过99%
质将由于生
降解
成为持久性极强
全氟化酸。
La pollution des sources de surface et des sources souterraines par des pesticides et des produits industriels pose des problèmes et la salubrité des ressources en eau est de plus en plus souvent compromise par des contaminants tels que le fluor et l'arsenic.
地表和地下水源因杀虫剂和工业污染正造成各种难题,
且发生越来越多涉及氟化
和砷等污染
事件,影响供水
安全。
S'agissant de la nouvelle transition vers des solutions de remplacement pour les utilisations post-récolte, elle a signalé que le Comité avait noté l'acceptation de niveaux maximums pour les résidus de fluorure présents dans les denrées alimentaires par suite du traitement au fluorure de sulfuryle dans les minoteries et les installations agroalimentaires.
关于进步向收获后用途
替代品过渡问题,她说,委员会已表示接受因在面粉加工厂和食品加工设施中使用硫磺氟化
处理办法
在食品中残余
氟化
最高残留量。
Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.
铀转化厂和系统可以对铀进行种或几种转化使其从
种化学状态转变为另
种化学状态,包括:从铀浓缩
到三氧化铀
转化;从三氧化铀到二氧化铀
转化;从铀
氧化
到四氟化铀或六氟化铀
转化;从四氟化铀到六氟化铀
转化;从六氟化铀到四氟化铀
转化;四氟化铀到金属铀
转化,和从铀
氟化
到二氧化铀
转化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。