Peux-tu me dire si l'air est aussi chaud ?
你可以告诉我,是否氛围样热络?
Peux-tu me dire si l'air est aussi chaud ?
你可以告诉我,是否氛围样热络?
J’ai commencé à écrire dans un milieu qui me portait très fort à la pudeur.
我是在个使自己感到非常害羞的氛围里开始写作的。
Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.
如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。
En même temps, la bonne ambiance de l’université me fascine beaucaup.
她具有丰富的学习资源,法国大学的文化氛围以是历史也深深的吸引
我。
Le Suquet, vieux centre cannois, a conservé son atmosphère pittoresque et abrite de nombreux restaurants.
戛纳曾经的市中心Suquet,还保留着它优美别致的氛围,那里还有许多餐。
Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.
第三,这行动也是
个消极因素和不稳定的社会氛围。
L'Hôtel Mignon, la chambre mignonne, l'ambience mignonne.
可爱的房间,可爱的氛围。
L'absence de désarmement donne un climat de mauvaise foi, de démoralisation, d'intimidation et d'humiliation.
裁军失败产种背信、不道德、恐吓和污辱的氛围。
Il facilite l'instauration d'un climat favorable à la bonne gouvernance et au développement socioéconomique.
它能促进有利于善政和社会经济发展氛围的形成。
Il peut accueillir jusqu'à 50 personnes qui y trouvent aide psychologique, sociale, médicale et juridique.
该庇护所可以容纳50人,且营造种相互支持的氛围。
Le monde vit aujourd'hui dans un climat politique en pleine mutation.
当今世界正处于不断变化的政治氛围中。
La situation en matière d'information dans le pays demeure complexe.
该国总的新闻氛围仍较为复杂。
La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.
在精神和信仰的氛围中,实现和解总是更为容易些。
Il faut promouvoir une culture commune de surveillance des avoirs.
应当促进形成共同的追查资产的氛围。
C'est cela qui explique le climat d'apaisement auquel nous assistons actuellement.
因此我们目前看到平静的氛围。
Certains participants ont noté que le climat était mûr pour procéder à des réformes.
些发言人指出,目前改革的氛围已经成熟。
Les autorités nationales ont la tâche cruciale d'instaurer les conditions propices à une paix durable.
国家当局在营造有利于可持续和平的氛围方面发挥关键作用。
Cette menace crée un climat d'intimidation dans le contexte des élections parlementaires prochaines.
在即将举行议会选举的背景下,这种威胁制造出种恐吓氛围。
De toute évidence, nous devons créer une espèce de culture d'innovation au sein du Conseil.
显然,我们确实需要在安理会内形成某种创新的氛围。
Il continue de régner un climat d'impunité en matière de violences sexuelles.
性暴力不受惩罚的氛围仍然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。