L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.
位于商业非常繁华居民区
这栋民宅
居住者大多数为
师,有一些还已退休。
L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.
位于商业非常繁华居民区
这栋民宅
居住者大多数为
师,有一些还已退休。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。
Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.
,有21 000幢民宅在战斗中被摧毁或严重损坏。
Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.
大火烧毁了两个两个村庄
43所民宅。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府办公楼被洗劫一空。
Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.
它侵入民宅,摧毁医院和宗场所。
Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.
《环球日报》报道,事故发生时有超过180人待在民宅中。
Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.
在被驱逐出民宅862人中,854人为男性,8人为女性。
Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.
《刑事诉讼法典》中载有各种针对任意逮捕和私闯民宅保障。
Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.
暴风同期毁坏了两个44所民宅和其他建筑。
La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.
毁坏如此众多民宅从军事必要性看没有理由。
En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.
同时,刚果人民军士兵闯入民房并抢劫了几家民宅。
Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.
巴勒斯坦基础设施、民宅和财产继续遭到严重损毁和破坏。
Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.
还拆毁了民宅和商店,以便建造隔离壁垒。
Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.
这些袭击还给本来就千疮百孔巴勒斯坦基础设施造成了大范围
外在破坏,至少三处巴勒斯坦民宅被夷为平地。
Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.
该行动造成大量民宅、公共基础设施以及联合国和政府一些设施被毁或遭到破坏。
Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.
村里很多民宅在袭击期间被毁,平民
财产从村里被掠走。
Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.
这些隧道有意建在民宅内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退两难困境。
Pour la Commission, la destruction généralisée d'immeubles résidentiels et d'autres biens à caractère civil est disproportionnée, et difficile à justifier par la nécessité militaire.
委员会认为,民宅和其他民用财产广泛破坏与军事行动不相称,而从军事必要性理由看很也难自圆其说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。