有奖纠错
| 划词

De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.

许多民宅和政府办公楼被洗劫一空。

评价该例句:好评差评指正

Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.

它侵入民宅,摧毁医院和宗教场所。

评价该例句:好评差评指正

Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.

还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。

评价该例句:好评差评指正

Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.

大火烧毁了两个州两个村庄43所民宅

评价该例句:好评差评指正

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

评价该例句:好评差评指正

Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.

估计,有21 000幢民宅战斗中被摧毁或严重损

评价该例句:好评差评指正

Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.

球日报》报道,事故发生时有超过180人待民宅中。

评价该例句:好评差评指正

L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.

位于商业非常繁华居民区民宅居住者大多数为教师,有一些还已退休。

评价该例句:好评差评指正

La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.

如此众多民宅从军事必要性看没有理由。

评价该例句:好评差评指正

Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.

被驱逐出民宅862人中,854人为男性,8人为女性。

评价该例句:好评差评指正

Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.

还拆毁了民宅和商店,以便建造隔离壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.

暴风同期毁了两个州44所民宅和其他建筑。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.

同时,刚果人民军士兵闯入民房并抢劫了几家民宅

评价该例句:好评差评指正

Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.

《刑事诉讼法典》中载有各种针对任意逮捕和私闯民宅保障。

评价该例句:好评差评指正

Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.

巴勒斯坦基础设施、民宅和财产继续遭到严重损毁和破

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.

些袭击还给本来就千疮百孔巴勒斯坦基础设施造成了大范围,至少三处巴勒斯坦民宅被夷为平地。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.

该行动造成大量民宅、公共基础设施以及联合国和政府一些设施被毁或遭到破

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.

村里很多民宅袭击期间被毁,平民财产从村里被掠走。

评价该例句:好评差评指正

Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.

11日Korgi村,2名武装男子闯入6所民宅寻找年轻妇女和女孩。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.

些隧道有意建民宅内及地下,给以色列部队寻找阻止些行动造成进退两难困境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20221

Ca partait du champ et ça venait jusqu'aux maisons.

它从田野出发, 来到民宅

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252

Alors vendredi après-midi, on a eu un glissement de terrain important avec une proximité très inquiétante de maisons.

周五午,我们一次严重的山体滑坡,滑坡地点距离民宅太近,令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接