Deux polytechniciens se retrouvent à la même société.
两个巴黎综合工科校的
业生在同一家公司里相遇了。
Deux polytechniciens se retrouvent à la même société.
两个巴黎综合工科校的
业生在同一家公司里相遇了。
Je suis diplomé du Département d’Informatique de l’Université de Shanghai. J’ai une maitrise en informatique.
我是上信息系
业的。我有计算机硕士文凭。
Veuillez detailler les diplomes obtenus annee par annee depuis le baccalaureat ou equivalent.
请问“depuislebaccalaureat”这个是不是就填文凭就可以了,不用填高中
业证书的吧?
A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.
业的时候他给引导着朝银行方面的行业发展。
Mon père croyait évidemment que je prendrais sa suite une fois mon diplôme en poche.
父亲理所当然地认为我业以后会接他的班。
De quelle école êtes-vous diplômé (e) ? Quelle était votre spécialité ?
是哪里
业的,
的专业是什么?
La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.
这个2012-2013为高中业生的绿表的注册时间从2011年12月1号开始。
Mais le chômage frappe aussi les diplômés de l’enseignement supérieur.
但失业同样冲击了那些高等教育的业生。
Cette croquis que de fin me étudie université.Je l'amie bien.
这是我业创作的速写搞,觉得还是很有意思的。
Parmi les diplômés du niveau collégial sur les types de personnel professionnel et technique 36.
其中中专以上
业的各类专业技术人员36人。
Il est passé par l'Université de Beijing.
他是北京业的。
Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.
这样的业生有比较宽的社会能力。
Toute personne diplômée était assurée de trouver un emploi dans la fonction publique.
该时期业的全体
生都在公务员系统安排了职务。
Elle a commencé d'effectuer des visites auprès des jeunes diplômés du cours de formation initiale.
第8工作队已开始走访最近业的12月份入门训练班
生。
L'Afrique subsaharienne a les taux moyens d'achèvement d'études primaires les plus bas du monde.
撒哈拉以南非洲的小业率是全世界最低的。
L'accréditation leur permet de décerner des diplômes qui sont reconnus pare l'État.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认的业证书和
位。
On compte 60,3 % de femmes parmi les diplômés.
在已经业的
员当中,女性占60.3%。
94 Porter à 79 % le taux d'emploi des jeunes diplômés des centres de formation professionnelle.
94 职业培训中心业生的就业率将达到79%。
En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.
在此种意义上,应鼓励无工作的业生们担任志愿人员。
Les données correspondantes viendraient compléter utilement celles relatives à l'effectif scolarisé.
这些合作机构应做出特别的努力,提出一套完整、可靠的方法,以便按照完成普及小教育(UPC)的千年发展目标去衡量小
的
业率,以作为入
数据补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。