Hier, ils ont encore tué un Imam dans la rue.
昨天又一个穆斯林被
杀在路边。
Hier, ils ont encore tué un Imam dans la rue.
昨天又一个穆斯林被
杀在路边。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对

杀感到痛惜,对遇害者家属表示哀悼。
Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.
在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,
是自相
杀战争造成的悲惨的后果。
Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.
我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相
杀的情况下实现
种变化。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血腥
杀感到遗
。
Sans un tel programme les massacres continueront.
如果不开展
样一个方案,
杀现象将会继续下去。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相
杀的斗争已证明
一论述。
L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.
苏联占领阿富汗之后出现
一场兄弟
杀的内战。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
种行径一无所获,只是导致双方进行
一场名副其实的血腥
杀。
Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.
我国一下子就被迫

一场我们憎恨的兄弟
杀的战争。
Nous avons tous vu au quotidien, par l'intermédiaire des médias, le carnage qui s'y déroule.
当然,通过新闻媒体,我们大家每天都能看到伊拉克境内所发生的
杀状况。
La torture, les mauvais traitements et les meurtres de civils n'ont pas cessé.
酷刑、虐待和
杀平民的事件继续发生。
C'est une guerre qui inflige un carnage horrible, exacerbant l'occupation, et aggravant les souffrances.
它造成可怕的
杀、激化
占领和加深
痛苦。
Le carnage actuel ne profitera ni à l'une ni à l'autre des parties.
现在仍在进行的
杀,于哪一方都无益。
Les attentats meurtriers contre des civils, où que se trouvent ces derniers, doivent cesser immédiatement.

无论发生在哪里的对平民的
杀攻击,都必须立即停止。
Les peuples palestinien comme israélien souffrent atrocement du cycle de représailles violentes.
巴勒斯坦人民和以色列人民双方都在目前的互相
杀的暴力恶性循环中遭到严重的痛苦。
L'homme reste, hélas, un loup pour l'homme.
令人遗
的是,人类正在继续自相
杀。
Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.
样使国家免遭一次流血和毫无意义的兄弟间
杀。
Malheureusement, même après la guerre froide, le monde reste déchiré par des conflits internes et intra-étatiques.
令人遗
的是,在冷战后时代,世界仍然存在各种自相
杀和国内的冲突。
Des groupes rivaux se battent les uns contre les autres ainsi que contre les forces gouvernementales.
各敌对团体互相
杀,并且与政府部队进行战斗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。