Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以失败告终。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以失败告终。
J'ai lu le livre que je venais d'acheter.
我已经读了我此前刚刚买来的书。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向华盛顿方面表达了这种意愿,但是他实现梦想的希望很小。
Une grande première, puisque qu'aucun président français n'avait encore été papa pendant son mandat !
总之这是条重要头条,因为此前从来没有哪位法国总统在他的任期里当爸爸的!
Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
在此前赢得参议员们信任后,政府如今已完全合法。
Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
这是罗马教皇首次开口允许了避孕套的使用,此前梵蒂冈直对于避孕嘘声不已。
Le Secrétaire général adjoint, M. Ibrahim Gambari, s'était déjà rendu au Myanmar à trois reprises auparavant.
易卜拉欣·甘巴里副秘书长此前曾三次访问缅甸。
Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
Je l'avais fais clairement savoir au Secrétariat.
我已经在此前向秘书处十分明确地表明了这点。
L'ancien alinéa d) a donc été révisé pour tenir compte de ces suggestions.
因此,为反映这建议,对此前的(d)款作了修订。
Elle a été émise bien des années avant.
它早在此前许多年就已发起了。
En attendant, nous pensons qu'il existe d'autres moyens d'encourager ce type d'examen de fond.
此前,我们感到可以采取法推动这种实质性审议。
Le Groupe de travail a rappelé qu'il avait déjà débattu ce paragraphe.
工作组回顾,工作组此前曾经讨论过第(7)款。
Moustiquaires et insecticide représentaient un montant total de 32 millions de dollars, contre 17,2 millions l'année précédente.
采购的驱虫蚊帐和杀虫剂总值为3 200万美元,此前年则为1 720万美元。
La majorité d'entre elles sont des civils, souvent victimes de crimes ou de conflits.
我们此前已经阐明了加共体在以下问题上的立场:进步研究武器贸易条约的所涉范围、可行性和标准。
La disposition antérieure ne prévoyait une pause d'allaitement que jusqu'à l'âge de six mois.
而此前的法律只规定可以享有6个月的哺乳请假权。
Il doit donc être examiné en ayant à l'esprit tous les travaux qui l'ont précédé.
因此,在研读本报告时应考虑到此前完成的所有工作。
Il doit donc être examiné en ayant à l'esprit tout ce travail qui l'a précédé.
因此,在研读时应当考虑到此前开展的所有这工作。
Elle sera précédée par une réunion d'une semaine de la Commission juridique et technique.
此前将召开法律和技术委员会为期周的会议。
Ces organisations avaient comblé les lacunes qu'il y avait dans la gestion des pêches.
这组织将弥补渔业管理方面此前存在的缺口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。