C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这天当中仅有
忙
时段。
C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这天当中仅有
忙
时段。
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.
来看您
为了这件事。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有位骑士向他走来,此人
Lancelot。
La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.
比赛不确定性,
网球
魅力所在。
C'est grâce à son aide que nous avons pu y arriver.
由于他
帮助,
们才能到达那儿。
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反应源于弗朗斯瓦·密特朗所代
社会主义与传统政治学说
断代。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但他们多型态
交媾
种地球等速旋转
功能。
Si un recruteur vous pose cette question, c’est qu’il le pense !
如果招聘者问你这个问题,这他们想
!
Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.
让们想象
个极端
、可怕
情景——这
们地球上大部分人所生活
情景。
C'est à quoi je n'ai pas pensé.
没有想到
这个。
C’est bien en quoi l’expérience analytique n’est pas décisivement objectivable.
这那些分析
经验不
决定地可以客体化
方面。
C'est pour cela que des instituts (magasins de beauté) font des séances de soleil artificiel.
这个原因,
些美容院(美容商店)搞人工太阳疗养。
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir?
, 他不
说要来看
们吗?
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
从其中
件事中
得出了
结论。
Il est maintenant sur le point de la récolte de blé de la saison, regarde!
现在小麦快要收获
季节,望!
Symbole de victoire, la déesse est donc à l'origine de la marque Nike !
胜利女神,胜利象征,这也
Nike品牌
起源!
C'est le moment de la journée où je suis occupé.
这天中忙
时候。
La neige fut bienvenue dans les stations de ski.
这场雪在滑雪场来得时候。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为在翻译
工作中,开始着对于普遍有效性
考验。
Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
他,最先提出了著作权原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指
。