C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
正是我一天当中仅有的忙的时段。
Il y a là un fait bizarre.
正是里让人奇怪。
C'est à quoi je n'ai pas pensé.
我没有想到的正是。
C'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent.
在正是店铺开门的时候。
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.
我来看您正是为了件事。
C'est le moment de la journée où je suis occupé.
正是我一天中忙的时候。
Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.
正是你使我看见波娜毫不害怕。
Il est maintenant sur le point de la récolte de blé de la saison, regarde!
在正是小麦快要收获的季节,望!
La neige fut bienvenue dans les stations de ski.
场雪在滑雪场来得正是时候。
Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
正是他,最先提出了权原则。
Le moment est venu, et les circonstances sont propices.
在正是适当时机,情况也正是有利之时。
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir?
正是, 他不是说要来看我们吗?
C’est ainsi qu’on entrait alors dans le royaume de Naples.
我们进入那不勒斯王国的路,正是样。
C'est le besoin d'argent qui le conduit à accepter ce travail.
正是因为需要钱他才接受项工的。
C'est grâce à son aide que nous avons pu y arriver.
正是由于他的帮助, 我们才能到达那儿。
Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.
播种季——傍晚 正是黄昏的时分。
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
正是张底片,彻底地改变了她的一生。
Bovins adultes dans les trois ans environ, il est l'âge d'or du bétail.
成年牛均在三岁左右,正是牛的黄金年龄。
Certification, c’est en quand? Lampe YueBan et confus, et l’organisation des nations unies.
证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。
Telle est la situation où nous sommes et dont nous devons sortir.
正是目前的僵局所在,也正是我们必须打破的僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfaitement, maître Land, c’était sa respiration !
“正是这样,兰先生,那正是它在呼吸!”
Lui-même ! Il va venir te présenter ses civilités.
“正是他!他就要来看你。”
C’est exactement ce qui se passe avec les étoiles d’ailleurs.
这正是恒星的情。
Marius était dans un de ces moments-là.
马吕斯正是在这种时刻。
Ces morceaux auxquels il se complaisait étaient nos morceaux préférés.
作者得意之处也正是读者激赏之时。
C’est ce que la France fait en Afrique.
这正是法在非洲所做的。
C'est tout à fait comme ça que je le voulais!
“这正是我想要的!
Ca, c'est ce qu'il nous faut faire grandir.
这正是我们需要增长的。
C'est exactement ça le défi qui nous est posé.
这正是我们面临的挑战。
C'est juste la question que je me pose.
这正是我担心的地方。
Et ce sont ces notifications qui nous rendent accros !
正是这些通知让我们着迷!
C'est plutôt cette feuille la qu'on connaît.
我们知道的正是这种叶子。
C'est ça qui me donne la nausée.
正是这个让我觉得恶心。
Là se trouve le sens de la vie.
这正是生命的意义所在。
C’est exactement ce que dit Simone de Beauvoir.
这正是西蒙娜德波伏瓦的观点。
Et c'est ce que nous avons fait.
这正是我们所做的工作。
Il revient désormais au Parlement de prendre ses responsabilités.
现在正是会扛起责任的时候。
Ce sont elles qui font tourner le pays.
正是她们使得家能够正常运转。
C’est exactement ce que je dis depuis tout à l'heure.
这正是我刚才一直所说的。
Et ben! j’arrive juste à temps, on dirait.
呦!看来我来的正是时候。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释