C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正是一天当中仅有忙时段。
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.
来看您正是为了这件事。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有一位骑士来,此人正是Lancelot。
La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.
比赛不确定性,正是网球魅力所在。
C'est grâce à son aide que nous avons pu y arriver.
正是由于帮助, 们才能到达那儿。
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表社会主义与传统政治学说断代。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是们多型态交媾正是一种地球等速旋转功能。
Si un recruteur vous pose cette question, c’est qu’il le pense !
如果招聘者问你这个问题,这正是们想!
Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.
们想象一个极端、可怕情景——这正是们地球上大部分人所生活情景。
C'est à quoi je n'ai pas pensé.
没有想到正是这个。
C’est bien en quoi l’expérience analytique n’est pas décisivement objectivable.
这正是那些分析经验不是决定地可以客体化方面。
C'est pour cela que des instituts (magasins de beauté) font des séances de soleil artificiel.
正是这个原因,一些美容院(美容商店)搞人工太阳疗养。
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir?
正是, 不是说要来看们吗?
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中一件事中得出了结论。
Il est maintenant sur le point de la récolte de blé de la saison, regarde!
现在正是小麦快要收获季节,望!
Symbole de victoire, la déesse est donc à l'origine de la marque Nike !
胜利女神,胜利象征,这也正是Nike品牌起源!
C'est le moment de la journée où je suis occupé.
这正是一天中忙时候。
La neige fut bienvenue dans les stations de ski.
这场雪在滑雪场来得正是时候。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 工作中,开始着对于普遍有效性考验。
Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
正是,最先提出了著作权原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lui-même ! Il va venir te présenter ses civilités.
“他!他就要来看你。”
Ça tombe bien ! Je viens de casser la mienne !
送得时候!刚刚把的手表打碎了!
Le soja cultivé en France est non OGM, et c'est justement sa chance.
法国种植的大豆不转基因产品,这它的会。
C’est ce que la France fait en Afrique.
这法国在非洲所做的。
Ces morceaux auxquels il se complaisait étaient nos morceaux préférés.
作者得意之处也读者激赏之时。
C'est tout à fait comme ça que je le voulais!
“这想要的!
C’est un Nokia 7850 avec écran couleur, c’est exactement celui que je voulais pour Noël.
这一个诺基亚7850彩屏手,想要的圣诞礼物。
C’est Monsieur Cusin, je crois. Oui, c’est bien lui.
觉得居赞先生。没错.他。
Exactement. Ils ont un problème pour faire garder leur fils demain.
如此。他们明天没法照看他们的儿子了。
Ca, c'est ce qu'il nous faut faire grandir.
这们需要增长的。
C'est exactement ça le défi qui nous est posé.
这们面临的挑战。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
就在这里,小王子出现在地球上,后来,也在这里消失了的。
C'est en frappant au cœur que vient la vérité.
内心的共鸣才会有今天的实现。
C'est cela que nous allons collectivement généraliser en prenant les bonnes mesures.
们要一起通过确的措施推广的,这样的行动。
Ce n'était pas la même forme et c'est ça qui me plaît.
这不同的形状,这喜欢的。
Pourquoi tu as dit " juste à temps" ?
你为什么要说来得时候呢?
C’est exactement ce que dit Simone de Beauvoir.
这西蒙娜德波伏瓦的观点。
On me l'a offert, justement pour ma passion pour les plantes.
因为对植物的热爱把它送给了。
C'est la bonne mère de famille qui sert de référence en politique .
一个家庭的好母亲在政治上起到了参考作用。
Je porte un tailleur bar de la collection de 1947.
穿着的于1947时装系列的迪奥套装。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释