Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
因为孩子会下意识的模仿他看到的。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
因为孩子会下意识的模仿他看到的。
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉得我模仿的什么职业?”
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃“模仿人生的游戏”。
Il copie les manières de son père.
他模仿爸爸的举止。
Ainsi le plomb est la parodie de l'or.
因此,铅金的模仿。
Elle calque son comportement sur celui de son père.
她模仿父亲的行为。
L'air est la parodie de l'eau.
空气水的模仿。
Trouve-toi un modèle, quelqu’un qui a une certaine aura et à qui tu voudrais bien ressembler.
为自己偶像,
现实存在的,你可以去模仿的人。
Ecrire à la manière de M.Duras.
模仿玛杜拉斯的风格写。
Ce livre n'est qu'une pâle copie.
这本书只种平庸的模仿。
Je trouvais que le pari qui consistait à adapter Zazie à l’écran me donnerait l’occasion d’explorer le langage cinématographique.
《扎琪》的改编对我而言次对电
语言的开拓的大胆尝试。这
部出色的文学
品,思路非常创新,同时也有相当多的模仿痕迹。
Ce phoque mime son éleveur.
这海豹模仿饲养员的动
。
Toutefois, l'évaluation a fait observer qu'un certain nombre d'occasions de passer à grande échelle ont été manquées.
,评价指出,更大范围内的模仿错过了很多机会。
La plupart de ces transferts se font sans intervention active des STN et relèvent plutôt du copiage d'idées.
多数这些转让都不在跨国公司主动参与的情况下发生的,而
所在国中小型企业模仿别人做法的结果。
Celui-ci n'avait pas le tempérament à lui dire crûment son exaspération. Il choisit de le faire à son inimitable manière.
林肯总统连好几次总
在他最忙碌的时候被
求他帮忙的人打扰,他很烦恼,可他不会向客人愤然
色,于
选择了
别人无法模仿的办法。
Mais les niveaux de développement économique et les particularités historiques imposent des limites à ce qui peut être utilement reproduit.
,经济发展水平和具体历史情况限制了这种可能有益的模仿。
Affrontant des personnages plus extravagants les uns que les autres, Rango va-t-il devenir le héros qu'il se contentait jusque-là d'imiter ?
当面对波比
波更怪异的人时,兰戈最终能成为他所
直乐于模仿的英雄吗?
La Commission sera établie sur le modèle de son homologue néo-zélandaise et pourra examiner n'importe quelle loi, directement ou sur recommandation.
该委员会将在定程度上模仿新西兰的对应机构,并将有能力直接或根据建议对各项立法进行审查。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
更有希望的方法将
建立
以
种可模仿的和成功的模式为基础的微型金融机构网络。
D'autres délégations ont indiqué que les stratégies du Fonds pour réduire la pauvreté et l'impact qu'il a sur les orientations méritaient d'être imités.
其他代表团建议,基金的减贫战略和政策响
值得模仿的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。