Dans le nord, les cultivateurs de coton souffrent de graves pénuries alimentaires du fait qu'ils n'ont pas pu vendre leur récolte durant le conflit.
在北部地,
面临严重
粮食短缺,因为在冲突期间,他们无法出售
花。
Dans le nord, les cultivateurs de coton souffrent de graves pénuries alimentaires du fait qu'ils n'ont pas pu vendre leur récolte durant le conflit.
在北部地,
面临严重
粮食短缺,因为在冲突期间,他们无法出售
花。
En coopération avec l'OMC, l'ONUDI aide les cultivateurs de coton à élaborer des normes et à améliorer la qualité de leurs produits pour accroître leurs revenus.
工发织正与世
织合作帮助
制定
花标准并提高其产品质量以获得更高
利润。
L'horizon économique s'est également éclairci grâce au versement des arriérés dus aux cultivateurs de coton et à la reprise de l'activité des secteurs secondaire et tertiaire.
向支付拖欠款项以及第二和第三产业部门活动
恢复,也为实现这一较为光明
经济前景发挥了作用。
Ce qui est notamment préoccupant, c'est le sort de millions de producteurs de coton en Afrique et les problèmes auxquels ils se heurtent à cause des subventions qui faussent les échanges et qui sont accordées aux producteurs de coton dans certains pays développés.
人们表示关切主要问题是非洲数百万
困境及他们因为某些发达国家给予
花生产者
扭曲
补贴而面临
挑战。
En coopération avec l'Organisation mondiale du commerce et d'autres organisations, l'ONUDI aide les producteurs de coton africains à développer des normes de production régionale, à améliorer la qualité de leur produit, à renforcer leur capacité de transformation à valeur ajoutée et à exporter du coton et des produits dérivés.
工发织正与世界
织及其他
织合作,帮助非洲
制订非洲
域
花标准,提高他们
产品质量,支持
花和
制品
增值加工和出口。
Ce résultat s'explique par le dynamisme de la consommation intérieure à la suite du versement plus régulier du traitement des fonctionnaires, du paiement des arriérés dus aux cultivateurs de coton, de la création et de l'expansion d'usines dans le secteur forestier et de la remise en état des stations-service dans les provinces.
增长动力是,由于更加定期向公务员支付薪金、向
支付拖欠款、在木材部门设立和扩大工厂以及恢复各省
加油站等做法带来国内需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。