Selon l'augmentation proposée, elles s'établiraient de 59 à 630 dollars.
根据增幅,所付数额将介于59美元至630美元之间。
Selon l'augmentation proposée, elles s'établiraient de 59 à 630 dollars.
根据增幅,所付数额将介于59美元至630美元之间。
Elle se compose de cinq membres désignés par la Conférence sur proposition du Président.
委员会由会根据主席
而任命
五名成员组成。
Elle comprend les cinq membres nommés par la Conférence sur la proposition du Président.
委员会由届会根据主席任命
五名成员组成。
Le Gouvernement a entrepris de recueillir l'avis des divers États sur cette idée.
印度政府正在根据最高法院这一
,向各邦政府征集意见。
D'après le représentant de Cuba, elle ne suscitait aucune objection.
根据古巴代表说法,没有人反对该
。
Nous continuons d'appuyer le modèle d'aide à la police proposé par l'Australie.
我们仍然支持根据大利亚
,制订一个备用警察方案。
Elle comprend sept membres de la Conférence nommés par la Conférence sur proposition du Président.
委员会由会根据主席
而任命
七个缔
方组成。
Sur proposition du Président, le Conseil a pris note de ce document.
根据主席,理事会注意到秘书处
供
该份文件。
Cette proposition a été élaborée suite à une recommandation de l'Assemblée générale.
此项是根据大会
建
拟订
。
Pour tenir compte des craintes exprimées, le point c) du texte proposé (voir par.
为了照顾已表达各种关切,
将案文(c)项(见第38段)重新拟
为:“根据受净结算
束
金融合同获得[付款
权利][应收款],在所有未结算交易终止时所欠[应收款][付款
权利]除外。”
Les ajustements proposés sont fonction de la nature de la perte invoquée.
具体调整将根据所称损失
性质而有所不同。
Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie.
根据主席,理事会注意到了所
供
文件。
Sur proposition du Président, le Conseil a pris note de la documentation fournie.
根据主席,理事会注意到了所
供
文件。
En conséquence, le Comité n'élève pas d'objection aux propositions concernant le Corps commun d'inspection.
因此,根据上述意见,委员会对与联检组有关不表示反对。
Si ses propositions étaient acceptées, le Tribunal administratif deviendrait essentiellement une juridiction d'appel.
根据小组,行政法庭将基本变为上诉法院,而不是行政法庭。
L'effectif proposé sera réexaminé à la lumière de l'expérience.
将根据获得经验再次审查这一
。
Elle comprend neuf membres, nommés par l'Assemblée générale sur proposition du Président.
委员会由大会根据大会主席而任命
九个成员组成。
Les besoins de chaque site ont été déterminés compte tenu de ces deux facteurs.
这项在根据目前执行情况确
每个工作地点大院
需求时,考虑到了这两个因素。
Un tel projet semblait aller à l'encontre de la logique économique.
该似乎无法用任何经济逻辑加以解释,在
出该建
之后13年,由797家公司根据团契
经济原则自由加以操作。
Les entretiens d'appréciation des compétences seront obligatoires pour tous les postes de niveau élevé.
根据这些,所有新任命
高级工作人员,包括外勤工作人员,都将完成重点明确
上岗培训和指导方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。