Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.
我也愿意根据得的进一步进展,采纳这份文件。
Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.
我也愿意根据得的进一步进展,采纳这份文件。
Ces craintes semblent sans fondement à l'heure actuelle.
目前这些担心似乎还没有根据。
L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.
缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.
根据议事规则第43条,突尼斯言。
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.
根据议事规则第43条,乌干达言。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们根据第37条
我名单上最后一位
言者
言。
L'agriculture est le secteur dominant dans les statistiques de l'emploi, par activité.
根据行业统计数据,农业是就业的主导部门。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
根据欧洲联盟的所有新条款,处罚均可自动适用。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,非婚生子女不得继承父亲的财产。
Seules les réclamations qu'il juge recevables au regard dudit critère sont examinées quant au fond.
只有小组确定符合最起码合格要求的索赔才可以根据它们的实情予以审议。
Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.
对登记册上的名字与根据迟交索赔方案提交索赔的人的名字作对比。
Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.
下文探讨的当今趋势似乎为此建议提供一些根据。
Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.
分析根据的是各国在报告内所提出的资料。
Conformément aux recommandations d'UNISPACE III, le Comité a continué de renforcer son partenariat avec l'industrie.
根据第三次外空会议的建议,小组委员会继续加强与工业界的合作伙伴关系。
Ces initiatives ont concerné environ 900 volontaires ont bénéficié de ce mécanisme.
根据这些倡议分配大约900名志愿人员。
Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.
理事会一直在根据这些规则开展活动。
Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.
本方案的法律根据是《联合国宪章》的原则和宗旨。
Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.
法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际协定,或在对等基础上进行的。
D'autres enquêtes sont en cours, qui pourront aboutir à des sanctions.
武装力量的某些成员自己而不是根据国家的任何政策同非法武装集团保持联系,他们的行为受到调查和处罚。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集体智慧提出的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。