Ah, je vois. C'est bien 16 euros. Merci beaucoup.
啊,看见了。果是16欧元,多谢!
Ah, je vois. C'est bien 16 euros. Merci beaucoup.
啊,看见了。果是16欧元,多谢!
S'il l'était, nous n'aurions pas besoin d'opérations de maintien de la paix.
果的话,我们也就
需要维和。
Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?
果,那么,任何“分裂企图”将从何而来?
Si c'était vrai, ils n'insisteraient pas pour que des garde-fous soient inclus.
果的话,它们就
会坚持纳入保留条款了。
Pourrait-il y avoir, sur la planète, un citoyen raisonnable qui approuverait réellement le terrorisme?
地球上任何有正常思维的人果能宽恕恐怖主义吗?
Cette visite avait-elle effectivement pour objet de rechercher des armes interdites ou visait-elle d'autres objectifs?
进行这次视察,果是为了搜查被禁武器呢,还是另有目的?
Je ne veux pas être cynique, mais devons-nous croire que le monde se soucie vraiment de cela?
我想悲观怀疑,
是我们果
相信世界确实关心?
Il n'y a pas dans ce cas renforcement des capacités statistiques, mais détournement de ces capacités.
果,
是建设统计能力,反而是分散统计能力。
Si tel est le cas, les dispositions de l'article 55 le rendent inutile et il pourrait être supprimé.
若果,那么第55条的规定就使其显得没有必要,应予删除。
Ainsi, la concurrence n'aura plus d'importance, car chaque État aura son propre siège permanent à l'Assemblée générale.
果,争夺席位行为就会无疾而终,因为每个国家自身在大会都有自己的常任席位。
En fait, si tel était le cas, la Conférence du désarmement n'aurait pu négocier aucun traité à cette date.
确实,果情况果
,那裁军谈判会议迄今就
可能谈成任何条约。
Il n'empêche que si les FNL ont bien participé à l'attaque, tout semblerait indiquer qu'elles n'ont pas agi seules.
是,若民解果
参与了袭击,
现有证据倾向于表明它并
独自组织和实施了袭击。
Si c'était le cas, elle n'aurait jamais adopté la résolution 181 (II) de l'Assemblée générale qui crée l'état d'Israël.
事实果的话,本组织就
会通过创建以色列国的大会第181(II)号决议了。
Si les choses avaient été aussi clairement définies, j'aurais cité ce cas comme précédent pour étayer mon point de vue.
果事情果
那么清楚,我本会将该案引为支持我的意见的先例。
Ce faisant, on pourrait voir se profiler un système plus efficace et plus représentatif au sein du Conseil de sécurité.
果,一项更好的更具有代表性的制度就会开始在安全理事会内部形成。
Nous espérons que cette fois cela se concrétisera, et nous demandons instamment à M. Kony de signer l'accord le plus rapidement possible.
我们希望这次果,并敦促科尼先生尽快签署这项协定。
On découvre qu'il y a eu une irrégularité dans le procès et, si c'est vrai, il faut le casser, c'est la révision.
适得其反,人们由发觉案子审理过程
正常。
若其中果
有鬼,
必须推倒原判,重新审理。
Vu que l'APD est insuffisante (comme on l'a montré plus haut), cela serait juste, à condition qu'une telle augmentation se produise effectivement.
由于官方发展援助供应足(
上所述),
果情况果
,这是适当的做法。
S'il subsiste des doutes quant à l'exactitude de ces faits, je voudrais inviter le Conseil à se demander qui profite de cette situation.
果对事实是否果
仍存有任何疑虑,那我请安理会自问,从中受益的人是谁。
Si tel est le cas, les travaux concernant ce projet doivent être suspendus jusqu'à ce qu'une décision sur le système soit prise par l'Assemblée.
若果,
应在大会就全面入口控制系统作出决定之前中止该项目的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。