Il reçoit visite sur visite.
待一次又一次
。
Il reçoit visite sur visite.
待一次又一次
。
Je vous dispense à l'avenir de vos visites.
您以后可不必。
Merci à toi pour ta visite, bonne année.
谢谢你,新年快乐。
Elle fera bonne impression pour les visiteurs.
它会给者留下好印象。业。
Bienvenue domestiques et visiteurs d'outre-mer appel de discuter de la coopération.
竭诚欢迎国内外客商电洽谈合作。
Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.
待
是我
职责之一,在我
职责范围内。
Bienvenue à la visite, nous notre meilleur service et de l'attitude de votre coopération!
欢迎,我们将以我们最好
服务态度和您合作!
On ne reçoit pas aujourd'hui.
今天不待
。
L'envoi d'invitations aux mécanismes thématiques constituait une forme de coopération.
向专题机制发出
邀请只是一种合作形式。
Il ne s'y est pas rendu comme un touriste ou un visiteur ordinaire.
不是作为普通
者或游客前往那里。
Les consultations nationales concernant les visites de plusieurs rapporteurs spéciaux ont été intensifiées.
有关受特别报告员
国内协商已加紧。
D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.
游轮如期时,移民官员就在港口守候。
Le Service de documentation accueille chaque année plus de 1 500 visiteurs.
文件股每年为1 500多名者提供服务。
Dans les centres communautaires, elles reçoivent les visiteurs venus assister à diverses manifestations.
她们在社区俱乐部招待在不同活动期间者。
Les détenus devraient être autorisés à communiquer librement et en toute confidentialité avec leurs visiteurs.
囚犯应有权与者自由交流并且完全保密。
Elle a adressé aux procédures spéciales des Nations Unies une invitation permanente sur son territoire.
法国向联合国特别程序发出了本国
长期邀请。
Il ne peut en outre recevoir aucun visiteur à l'exception des membres de sa famille.
除了家属以外,
也不得
待任何
者。
Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.
希望重新安排该专家在以后某个时候
。
Treize centres ont fait état de moins de 100 visiteurs par mois.
十三个中心报告说,每月者不到100人。
Le site de l'Office à Nairobi ne présenterait donc qu'un intérêt limité pour les visiteurs.
这些因素将减少内罗毕办事处大院对者
吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。