有奖纠错
| 划词

Il reçoit visite sur visite.

他接待一次又一次来访

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue domestiques et visiteurs d'outre-mer appel de discuter de la coopération.

竭诚欢迎国内外客商来访来电洽谈合作。

评价该例句:好评差评指正

Merci à toi pour ta visite, bonne année.

谢谢你来访,新年快乐。

评价该例句:好评差评指正

Je vous dispense à l'avenir de vos visites.

您以后可不必来访

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à la visite, nous notre meilleur service et de l'attitude de votre coopération!

欢迎来访,我们将以我们态度和您合作!

评价该例句:好评差评指正

Elle fera bonne impression pour les visiteurs.

它会给来访者留下印象。业。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.

接待来访是我职责之一,在我职责范围内。

评价该例句:好评差评指正

L'étude de faisabilité a également porté sur la possibilité d'organiser des visites guidées.

开展可行性研究时也审查了是可以为来访者提供导游服问题。

评价该例句:好评差评指正

Le site de l'Office à Nairobi ne présenterait donc qu'un intérêt limité pour les visiteurs.

这些因素将减少内罗毕办事处大院对来访吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de documentation accueille chaque année plus de 1 500 visiteurs.

文件股每年为1 500多名来访者提供服

评价该例句:好评差评指正

Il envoie également en mission ou invite des personnalités influentes, des intellectuels et d'autres personnes.

还派遣舆论领袖、知识分子和其他人出国访问,并邀请这些人士来访

评价该例句:好评差评指正

L'envoi d'invitations aux mécanismes thématiques constituait une forme de coopération.

向各专题机制发出来访邀请只是一种合作形式。

评价该例句:好评差评指正

Dans les centres communautaires, elles reçoivent les visiteurs venus assister à diverses manifestations.

她们在社区俱乐部招待在不同活动期间来访者。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'y est pas rendu comme un touriste ou un visiteur ordinaire.

他不是作为普通来访者或游客前往那里。

评价该例句:好评差评指正

Le 4 mai, il aurait été transféré à Bailov, où il a rencontré le Rapporteur spécial le 12 mai.

据称,5月4他被转押到Bailov, 在那碰到了5月12来访特别报告员。

评价该例句:好评差评指正

Quelques missions offrent un logement temporaire à prix réduit pour visiteurs venus d'autres localités.

有些特派团为任区内其他地点来访人员提供临时低价住所。

评价该例句:好评差评指正

En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.

为实现这一目,我们正在期待7月初司法部长办公室人员来访

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc que ce programme soit complètement incorporé dans le Plan d'équipement.

因此,来访者观感项目应与基建设总计划充分结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus devraient être autorisés à communiquer librement et en toute confidentialité avec leurs visiteurs.

囚犯应有权与来访者自由交流并且完全保密。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement prépare également la visite du Rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture.

政府官员也在为联合国酷刑问题特别报告员来访作准备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

La classe de Marc reçoit un groupe de jeunes visiteurs français.

班级接待一批法国青年者。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous étiez là par exemple quand Catherine Deneuve est passée?

例如,凯瑟琳·德纳时候,您在场吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils organisent aussi des événements plus festifs, comme la venue de leur président.

他们还会组织一些更有节日氛围活动,比如总统

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ce soir nous avons une nouvelle visiteuse.

今夜我们有一位新者。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Beaucoup de curiosité autour de cette légumineuse peu connue.

这种鲜为人知豆类植物引起了好奇。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et puis, c'est parfait quand vous avez des gens qui vous arrivent à l'improviste.

而且,当有人意外,罐头是完美选择。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

À chaque nouvelle visite on démeublait une pièce.

有人,总得搬空一间屋子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Morcerf ! dit Baptistin, comme si ce mot seul renfermait son excuse.

尔塞夫先生!”巴浦斯汀说,像是只要他说出那个名字就得请伯爵原谅似

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Eh bien, on dirait que ma visite surprise te fait un plaisir fou !

“呃,我突然好像让你开心过头了!”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il ne peut recevoir qu'une lettre tous les 6 mois et très peu de visites.

他每 6 个月只能收到一封信,很少有人

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ah, si seulement j'avais eu la visite d'un vrai monstre!

哦,如果我有一个真正怪物就好了!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Devinez combien nous payons ici ? demandait Gervaise à chaque visiteur.

“猜猜看我们房租是多少?”每逢客人尔维丝总是这样问。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On annonça M. le comte de Wardes.

门房通报瓦尔德先生

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Rita Rosales était enceinte de sept mois et attendait la visite de sa mère.

丽塔-罗萨莱斯当时已经怀孕七个月,正在等待她母亲

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Que faire maintenant ? Les visites de Jean Valjean lui répugnaient profondément.

现在怎么办呢?冉阿让使他十分反感。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au moment de partir, Wang Miao se rappela l'autre raison de sa visite.

告辞时,汪淼才想到了另一个目

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il ne se montra pas très intéressé par la présence de ces nouveaux visiteurs.

他对者似乎兴趣不大。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

C'était précisément ce genre d'attitude qui lui faisait tant détester les visites de Fudge.

正是这种状况,使他不太喜欢福吉

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Un dimanche, pendant ma lecture au jardin, je fus dérangé par Swann qui venait voir mes parents.

有一个礼拜天,我正在园中读书,被斯万打断。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle lui parla ensuite de la visite de madame Hennebeau. Sans le dire, tous deux en étaient fiers.

接着又和他谈起埃纳博太太刚刚事。不用说,他们俩都为此感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接