La laine est un matériau constitué de fibres de différents animaux mais majoritairement de mouton.
是一种由不同动物的毛组成的材料,但主要还是来自于绵
。
La laine est un matériau constitué de fibres de différents animaux mais majoritairement de mouton.
是一种由不同动物的毛组成的材料,但主要还是来自于绵
。
Ce Vin de Qualite provient des vieilles vignes du Chateau.
本酒质量优良,来自于历史悠久的古堡葡萄园。
La vraie justice ne vient pas des hommes, elle sort du cadre de leur raison.
真正的正义不是人决定的,而是来自于人类的理性。
Mon fils est issu de mon premier mariage, ma fille du second.
我的儿子来自于我的第一次婚姻,女儿来自第二次婚姻。
Plusieurs fêtes traditionnelles chinoises tirent leur origine dans les activités agrcioles.
中国的许多传统节日都来自于农业活动。
À Lido, c'est interdit de prendre les photos, donc tous les photos ici sont d'internet.
在丽都里禁止摄,所以这里的照片来自于网络。
Les matières premières expédiées de l'acquisition de territoire Shouyang villageois produits.
所发运原料来自于收购寿阳境内当地村民自产产品。
Sont principalement d'anciens membres de l'hydraulique de Shanghai usine de matériel électrique de base.
现公司主要成员均来自于前上海水工设备电器厂骨干。
Notre succès provient de votre soutien, votre confiance est notre force motrice inépuisable!
我们的成功来自于您的支持,您的信任是我们不竭的动力!
Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.
生活中,最大的幸福来自于对梦想的追寻。
Société de gestion de l'exploitation de l'individu à faire un bon travail en tout!
本公司管理来自于个人的经
来做好每件事!
Le terme de « coopération », dérivé du latin « co-operare » recouvre différentes significations.
coopération 来自于拉丁语共同作业,覆盖了不同的含义。
Les grandes pensées viennent du coeur, et les grandes affections viennent de la raison.
伟大的思想来自于内心。伟大的爱却往往来自于理性。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权组织的预算大部分来自于其服务收取的费用。
D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.
其他人来自于几乎所有不同的文化和信仰传统。
La deuxième grande perception erronée émane des Américains.
第二个主要错误观念来自于我的美国同胞。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
大部分国内资源流动来自于少数几个大国。
Les obligations des États peuvent découler du droit des traités ou du droit international coutumier.
各国的义务来自于条约法和习惯国际法。
Des fonds supplémentaires devraient être apportés par la Commission européenne, ONUSIDA et d'autres donateurs.
新增资金预计将来自于欧盟委员会、艾滋病规划署和其他捐助者。
Mais, une fois encore, cela peut être dû à mes origines méditerranéennes.
但是,再说一遍,这也许产生于我的来自地中海的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。