有奖纠错
| 划词

La laine est un matériau constitué de fibres de différents animaux mais majoritairement de mouton.

羊呢是一种由不同动物毛组成材料,但主要还是绵羊。

评价该例句:好评差评指正

Ce Vin de Qualite provient des vieilles vignes du Chateau.

本酒质量优良,历史悠久古堡葡萄园。

评价该例句:好评差评指正

La vraie justice ne vient pas des hommes, elle sort du cadre de leur raison.

不是人决定,而是人类理性。

评价该例句:好评差评指正

Mon fils est issu de mon premier mariage, ma fille du second.

儿子第一次婚姻,女儿第二次婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs fêtes traditionnelles chinoises tirent leur origine dans les activités agrcioles.

中国许多传统节日都农业活动。

评价该例句:好评差评指正

À Lido, c'est interdit de prendre les photos, donc tous les photos ici sont d'internet.

在丽都里禁止摄,所以这里照片网络。

评价该例句:好评差评指正

Les matières premières expédiées de l'acquisition de territoire Shouyang villageois produits.

所发运原料收购寿阳境内当地村民产产品。

评价该例句:好评差评指正

Sont principalement d'anciens membres de l'hydraulique de Shanghai usine de matériel électrique de base.

现公司主要成员均前上海水工设备电器厂骨干。

评价该例句:好评差评指正

Notre succès provient de votre soutien, votre confiance est notre force motrice inépuisable!

我们成功支持,信任是我们不竭动力!

评价该例句:好评差评指正

Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.

生活中,最大幸福对梦想追寻。

评价该例句:好评差评指正

Société de gestion de l'exploitation de l'individu à faire un bon travail en tout!

本公司管理方式个人经营方式来做好每件事!

评价该例句:好评差评指正

Le terme de « coopération », dérivé du latin « co-operare » recouvre différentes significations.

coopération 拉丁语共同作业,覆盖了不同

评价该例句:好评差评指正

Les grandes pensées viennent du coeur, et les grandes affections viennent de la raison.

伟大思想内心。伟大爱却往往理性。

评价该例句:好评差评指正

Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.

世界知识产权组织预算大部分其服务收取费用。

评价该例句:好评差评指正

D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.

其他人几乎所有不同文化和信仰传统。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième grande perception erronée émane des Américains.

第二个主要错误观念美国同胞。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

大部分国内资源流动少数几个大国。

评价该例句:好评差评指正

Les obligations des États peuvent découler du droit des traités ou du droit international coutumier.

各国条约法和习惯国际法。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds supplémentaires devraient être apportés par la Commission européenne, ONUSIDA et d'autres donateurs.

新增资金预计将欧盟委员会、艾滋病规划署和其他捐助者。

评价该例句:好评差评指正

Mais, une fois encore, cela peut être dû à mes origines méditerranéennes.

但是,再说一遍,这也许产生地中海理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Par exemple ici longtemps vient de longus tempus en latin.

比如longtemps这个单词,拉丁语这两个词根longus tempus。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il ne sait pas exactement d’où elle vient ni avec qui elle vit.

确切说,他不知道她哪里,和谁生活在一起。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Regardez, c'était à l'époque où on faisait des talons en rideau bouillonné.

看,这是波浪纹高跟鞋时代。

评价该例句:好评差评指正
美国人法语小剧场

Mais techniquement parlant, tout vient de là bas… Mais t’es pas con, en fait.

但从技术上讲,一切都那里...实际上,你不是傻嘛。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon amour des tatouages, je pense que je l'ai eu de mes parents.

我对纹身热爱,我想父母。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Saviez-vous que Lumphini provient du nom de la ville natale du Bouddha, au Népal ?

您知到吗,“蓝毗尼”一名尼泊尔佛祖降生城市。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le sac croissant, ça vient de chez Lemaire et c'est très pratique.

牛角包Lemaire品牌,非常实用。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici, vient d'ouvrir une école de magie inspirée de la saga Harry Potter.

在这里,有一所魔法学校刚刚开业,该魔法学校灵感《哈利·波特》。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Des percussions africaines... je crois que Léo est d'origine sénégalaise.

非洲敲打乐器… … 我觉得莱奥塞内加尔。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le mot vient du nom de Charles Cunningham Boycott.

抵制“Boycott”这个词,“查尔斯·科宁汉·博伊科特”这个名字。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混语法点

La " pose" avec un " o" vient du verbe " poser" .

带 " o " " Pose " 动词 " poser" 。

评价该例句:好评差评指正
然=未

On s'inspire directement des travaux qu'on a fait sur les insectes.

灵感直接我们对昆虫所做工作。

评价该例句:好评差评指正
然=未

Dans le vivant, l’innovation résulte systématiquement d’une pression.

在生活中,创新始终压力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sa couleur est due à la façon dont elle réagit avec la lumière.

颜色是它对光反应方式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors juste une chose très importante, ça, c'est par expérience.

所以只有一件非常重要事情,这是经验。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le magret se vient de canard qui ont été gavés.

鸭胸是被填喂鸭子。

评价该例句:好评差评指正
然=未

Cette hydrolienne innovante, inspirée de la nature, peut fonctionner 24h sur 24.

这种创新水涡轮机,灵感然,可以一天24小时运行。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Les chevaliers proviennent le plus souvent de familles riches et nobles.

骑士通常富裕贵族家庭。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Issu d'une longue et prestigieuse lignée, le con est partout dans la comédie française.

一个历史悠久而著名派系,蠢货在法国喜剧中无处不在。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La comédie post-moderne, dont ils sont l'un des joyaux français, tire sa puissance de l'hybridation.

作为法国喜剧瑰宝之一,后现代喜剧力量,这种多元化混合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接