Elle a beaucoup d'influence. Elle connaît beaucoup de gens importants.
这个女生颇有权势。
Elle a beaucoup d'influence. Elle connaît beaucoup de gens importants.
这个女生颇有权势。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈引申义〉该说理的时候别用权势。
Les calculs de l'histoire s'imposent toujours sur les calculs du pouvoir et de la puissance.
历史的判断总将占领权势者的判断。
Dans un monde sûr, le droit prévaut sur la force.
在一个安全的世界里,真理胜于权势。
Cet homme a beaucoup d'influence.
这个人很有权势。
Les considérations de pouvoir régissent les relations internationales depuis des millénaires.
几千年来对权势的谋划始终推动着际关系。
Le fait est que les sanctions touchent les pauvres, non pas les puissants.
事实制裁对穷困的人而不
有权势的人产生了影响。
Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.
有利于最有权势者的不公正的际秩序,使这种情况合法化。
C'est dans les parlements du monde entier que l'impunité des puissants oppresseurs peut être brisée.
正世界各
的议会中,可以消除有权势的压迫者有罪不罚的现象。
Fonctionnaires nationaux et provinciaux, éléments antigouvernementaux, caïds, tous ont cherché à restreindre la liberté d'expression.
家和省份的政府
员、反政府分子和不同的玩弄权势者都力图限制言论自由。
Un Conseil qui mette fin à la sélectivité et à la pratique de deux poids, deux mesures.
不结盟家将坚决反对某些权势
的邪恶计划。
Il est rare que des poursuites pénales soient engagées, en particulier en cas d'implication de personnes puissantes.
很少提起刑事诉讼,特别如果涉及有权势的个人。
Le pouvoir de commandants moins dominants découle souvent des relations et des réseaux qu'ils établissent avec certains éléments armés.
权势较小的指挥过与若干武装力量拉拢和联网来获取权力。
Au stade actuel, le trafic d'influence (actif et passif) pour une autorité publique étrangère n'est pas pris en compte.
在现阶段,尚未考虑为外政府机构进行的权势交易(主动和被动)。
Une énorme pression s'exerce donc sur l'entrepreneur qui a à coeur de satisfaire les membres les plus puissants du clan.
因此企业家承受着取悦最有权势的帮派成员的巨大压力。
Se trouve ainsi écarté, à ce stade, le trafic d'influence (actif et passif) commis à destination d'une autorité publique étrangère.
在现阶段尚未考虑到针对外权利机构的(主动和被动)权势交易。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗以树立男人对女人、对整个后代的权势的父系制度为基础的。
La Cour est l'égalisateur qui peut permettre de prouver le contraire de l'adage : la force ne fait pas nécessairement loi.
际法院提供了平衡手段,它将证明权势并不一定就能把持正义。
Ce système traditionnel de règlement des différends favorisait les familles les plus puissantes et donnait l'avantage aux hommes sur les femmes.
这种传统解决争端制度有利于较有权势的家庭,有利于男子而不利于妇女。
Chaque État Partie adopte les mesures législatives et autres nécessaires pour conférer le caractère d'infraction pénale au trafic d'influence, entendu comme
各缔约均应采取必要的立法和其他措施,将权势交易规定为刑事犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。