Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.
尼泊尔人民依然满怀期望。
Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.
尼泊尔人民依然满怀期望。
C'est ce qu'il attend, et nous devrons être à la hauteur de son attente.
但他将继续得到外部
帮助,这也是他
所期望
,
必须满足该期望。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
国代表团期望与您合作。
Je suis sûr que la présente session sera un succès.
期望本届会议取得圆满结果。
Nous attendons avec intérêt de réexaminer cette question sur une base régulière.
期望
期重新审议这个问题。
Ce document ne répond pas pleinement à nos attentes.
该文件未达到期望。
C'est là une attente légitime et raisonnable que toute partie au TNP peut exprimer.
这是一个合理合法期望,加入《不扩
》
任何国家都会有这种期望。
Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.
国际社会责任是重申其期望。
Nous nous réjouissons de la mise en œuvre de ce programme.
期望着这一方案
实施。
Le Comité consultatif espère que la question sera promptement réglée.
咨询委员会期望尽快解决该问题。
Les Etats attendaient que la Commission s'occupe de ce problème.
一些国家期望委员会处理这个问题。
Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.
仍然期望地方政府和当局更多参与。
Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.
来,联合国一直未能达到这一期望。
Maintenant, cette situation est l'exact opposé de ce que l'on attendait.
现在,情况与人期望
完全相反。
J'attends avec intérêt de lire vos idées sur le papier.
期望看到有关你
设想
文件。
Nous comptons que ce dialogue reprendra sous peu à tous les niveaux.
期望在所有层次上恢复这种对话。
Nous attendons des États Membres qu'ils appuient de la même façon ces projets.
期望赢得各会员国
这种支持。
De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.
另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。
Le Brésil continuera d'œuvrer à la réalisation de ces nobles desseins.
巴西将继续努力以实现这些崇高期望。
Toutefois, ces efforts restent en deçà des attentes des États Membres en la matière.
但是,这些努力仍未达到会员国期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。