Chaque membre de la Commission dispose d'une voix.
委员每一成员有一票表
权。
Chaque membre de la Commission dispose d'une voix.
委员每一成员有一票表
权。
Chaque membre du Comité dispose d'une voix.
委员每位委员有一票表
权。
Chaque membre du Conseil dispose d'une voix.
理每一个成员有一票表
权。
Les membres du Conseil disposent chacun d'une voix.
理每一个成员有一票表
权。
Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.
每个派代表家有一票表
权,效力均等。
Aux termes du paragraphe 6 du même article, chaque membre du Conseil dispose d'une voix.
根据该条第6款,理每名成员均有一票表
权。
Sous réserve des dispositions du paragraphe 2 ci-dessous, chaque Partie dispose d'une voix.
除第2款规定之外,每一谈判
应当有一票表
权。
Chaque État Partie dispose d'une voix.
每一缔约有一票表
权。
Sous réserve de l'article 5, chaque Partie à l'Accord dispose d'une voix.
在不违反第5条规定情况下,每一《协议》缔约方有一票表
权。
Ainsi, le Conseil de sécurité deviendra un organe exécutif chargé de donner effet aux décisions de l'Assemblée.
此种改革应当将策权交给大
所有成员,因为在大
这一论坛中,所有
家都有表
权。
Pour la prise de décisions, de l'avis général, seuls les États membres de la Commission devraient être appelés à voter.
关于策问题,普遍认为只有委员
成员
有表
权。
Les Ghanéennes sont plus conscientes de leurs droits et de leur responsabilité politiques en vertu de la Constitution à commencer par leur rôle d'électrice.
过有表
权
代表活动,加纳妇女目前在政治上更加认识到《宪法》所赋予她们
公民权利和责任。
Il faut que l'Assemblée générale, où il n'y a pas d'hégémonisme et où tous les pays ont droit à la parole, exerce aussi ses pouvoirs.
必须让大行使自己
宪章全权,大
上霸权主义没有地位,在那里所有
家都有表
权。
Chaque Membre a en effet une voix à l'Assemblée, et c'est ce qui fait le caractère unique de cet organe au sein de la communauté internationale.
是,每一个
员
在大
都有表
权,正因为如此,大
在
际社
中是独一无二
。
La question de savoir si le district devrait devenir un État et si ses habitants devraient bénéficier des pleins droits de vote au Congrès est toujours activement débattue.
特区是否应当承认为一个州、特区居民是否应当能在里有全面
表
权,都是公众热烈辩论
问题。
Certains progrès ont été accomplis dans la réforme de la gouvernance du FMI, ce qui a entraîné une légère redistribution des voix des pays développés en faveur des pays en développement.
货币基金组织治理改革已取得了一些进展,需要将发达家小部分有表
权
股份重新分配给发展中
家。
Une véritable réforme des Nations Unies signifie que le pouvoir de décision serait mis entre les mains de tous ses Membres, c'est-à-dire entre les mains de l'Assemblée générale où chaque pays jouit d'un même vote.
联合真正
改革意味着把
策权放到其所有
员
手里,就是说,放到各
有平等表
权
大
手里。
Ainsi qu'il est expliqué au paragraphe 124 du précédent rapport, l'ordonnance sur les syndicats (chap.332) autorise les personnes de moins de 16 ans à adhérer à un syndicat reconnu, mais sans droit de vote et sans être membre de l'organe exécutif.
正如上一份报告第124段所述,《职工条例》(第332章)订明,未满16岁
人士可成为已登记职工
员,但不得成为该职工
有表
权
员或理
成员。
Sur certaines questions, comme la prise de décisions au sein des conseils, les quotes-parts et la répartition des voix dans les institutions financières internationales, l'Afrique doit participer à l'élaboration des recommandations et des principes en vue des réformes à mener.
讨论关于执董主席、名额、有表
权
股份等
策问题时,非洲必须参与拟订改革
建议和原则。
Ces termes désignent une société qui détient directement ou indirectement suffisamment d'actions donnant droit de vote d'une autre société pour en contrôler la gestion et les opérations en exerçant une influence sur le conseil d'administration ou en élisant ce dernier.
控股公司或母公司是直接或间接拥有另一公司足够有表
权
股份,因而可
过影响或选举其董
而控制管理和业务
公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。