J'espère que nous aurons bientôt le plaisir de vous voir.
我希望我们不久将有幸见到您。
J'espère que nous aurons bientôt le plaisir de vous voir.
我希望我们不久将有幸见到您。
Durant l'exposition, les visiteurs pourront voir quelque 1000 innovations inédites.
参观者将有幸看到1000多个新奇创造,这次展览。
C'est un honneur pour nous de vous voir présider nos travaux.
我们有幸由你主持这次会议。
Il était parvenu à s'échapper parce qu'il ne portait pas de menottes.
他因为没有被绑,有幸逃脱。
La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.
叙利亚有幸参表团。
Nous avons eu l'honneur de travailler avec lui ici.
我们有幸同他在这里一道工作。
J'ai maintenant le plaisir de vous féliciter à nouveau, cette fois au nom de Cuba.
今天我有幸表古巴再次向你致意。
Nous avons eu l'honneur de pouvoir apporter notre concours à ces travaux.
我们有幸能够对这项工作作。
Nous avons eu la chance d'être nés et de vivre à une époque charnière.
我们有幸生并生活在一个转变的时
。
L'Égypte a l'honneur de présider le groupe de travail du Mouvement sur cette question.
埃及有幸主持运动有关这一问题的工作组。
Je suis très reconnaissant d'avoir eu le privilège de présider cette session.
我对有幸担任本届会议主席表示感谢。
C'est un privilège de vous avoir parmi nous.
我们真有幸能与你一同参这次会议。
Le Bénin a été honoré par la participation effective de trois chefs d'État.
贝宁有幸看到3位国家元首的实际席。
J'ai l'honneur de présenter aujourd'hui le dixième rapport établi par la Commission.
今天我有幸介绍委员会的第十次报告。
J'ai maintenant l'honneur de vous donner lecture du message adressé aujourd'hui à la Conférence.
现在,我有幸宣读今天向本会议发来的函件。
J'ai le plaisir de connaître Mme Bertini depuis près de 20 ans.
我有幸与贝尔蒂尼女士相识近20年。
J'ai eu le privilège d'être son Vice-Président pendant cette Conférence.
在会议期间,我有幸担任他的副主席。
Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.
我国表团有幸担任本届会议21位副主席之一。
Très rares sont ceux qui n'ont pas goûté aux « joies » de la domination militaire.
没有几个非洲国家未曾“有幸”领教过军人统治。
J'ai eu aussi l'infime plaisir de diriger plusieurs consultations officieuses.
而且,我还有幸举行若干次非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。