Il a pris mes paroles à contresens .
你曲解了我们讲的话。
Il a pris mes paroles à contresens .
你曲解了我们讲的话。
Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.
他们曲解了我的讲话,可根本不是我说过的话。
Clichés et méprises apparaissent facilement autour de la notion d'étranger.
老生常谈或曲解陌生事物轻而易举,而要做到相互信任则难得多。
Elle pourrait plutôt être qualifiée de transgression du Règlement intérieur provisoire.
更准确地说,它是对法治的曲解。
Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.
应该样理解,而不是曲解。
Nous craignons maintenant l'interprétation que l'on pourrait faire de notre vote.
我们担心的是,投下一票的以及可能被曲解。
Le représentant de l'Inde a mal interprété la déclaration de sa délégation.
印度代表完全曲解了巴基斯坦代表团的发言。
Le Gouvernement devrait tenir compte de ce risque.
马来西亚政府应当考虑到出现种曲解的可能。
Je souhaite également attirer l'attention sur un aspect qui a été présenté de façon erronée.
我还想提请注意一个一直被曲解的事实。
La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.
军备透明因而可减少误解并有助于避免曲解信息。
Malheureusement, cette initiative clairvoyante a été sciemment mal interprétée dans les limites de certains intérêts étroits.
令人遗憾的是,一富有远见的行动在某些
益范围内得到任意和错误的曲解。
Cela n'est pas conforme à la réalité et donne une idée fausse de la répartition des tâches.
不符合事实,并形成了对职能分配的曲解。
La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.
因此,军备的透明度减少误解并有助于防止信息被曲解。
Décrire cette expérience comme étant un mariage obligé est une déformation complète de ce que l'enfant vit.
种经历说成“逼”婚是对儿童经历彻头彻尾的曲解和歪曲。
Ces accords ne devraient pas conduire à des distorsions de concurrence ou au transfert d'émissions de carbone.
此类协定不应导致竞相曲解或碳渗漏。
Ceci est une erreur, car les destinataires des services de l'Assemblée générale devraient être les États Membres.
是一种曲解,因为获得大会服务的应当是会员国自己。
Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.
为了提出其片面的观点,报告满篇都是对事实和法律的曲解和伪称。
Alors pourquoi feindre de l'ignorer?
我们为什么要曲解个问题?
Le nouveau paragraphe proposé 15 c) est superflu et pourrait conduire à une mauvaise interprétation de l'esprit de la résolution.
新提议的执行部分第15(c)段是多余的,会引起对决议精神的曲解。
Nous sommes d'avis que les craintes d'interprétation ou d'utilisation abusives de ce pouvoir par la Cour ne sont pas fondées.
我们认为,担心法院将来会曲解或滥用种权力是杞人忧天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。