En raison de certaines causes personnelles, le directeur interrompt cette réunion.
由于一些私人原因,经理暂了会议。
En raison de certaines causes personnelles, le directeur interrompt cette réunion.
由于一些私人原因,经理暂了会议。
Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.
一局比赛一个队可2
暂
。
En l'absence d'objection, je vais maintenant suspendre la séance.
没有人反对,现在暂会议。
La séance a été suspendue et reprise une fois.
会议曾暂一
并复会一
。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员会可暂
会议15分钟。
L'Iran n'a pas suspendu ses activités liées à l'enrichissement.
伊朗还没有暂其浓缩相
活动。
Je pense qu'une suspension de séance de 15 minutes sera largement suffisante.
我认为,暂15分钟已经足了。
Comme il n'y a pas d'objection, je vais maintenant suspendre la séance.
没有人反对,我现在宣布会议暂。
J'ai des doutes en ce qui concerne le fait de continuer à suspendre la séance.
我对继续进一步暂会议有疑问。
La Russie a toujours respecté strictement le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
俄罗斯一贯坚持暂反卫星系统。
La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
俄国严格遵守暂反卫星系统。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.
现在会议暂,
便欢送部长离开会议室。
L'Iran a suspendu ses activités d'enrichissement précisément dans le but de renforcer la confiance.
伊朗正是为了建立信任才暂其浓缩活动。
L'Inde a continué de respecter un moratoire sur les essais nucléaires.
印度继续遵守暂核爆炸
的政策。
Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.
在这之前,必须暂核
爆炸。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可暂
或要求推迟表决的任何规定。
Toutefois, la suspension a été levée au bout d'une semaine.
但是,一周后暂职务的决定被撤消。
Je propose de suspendre la séance afin de tenir des consultations officieuses.
我建议暂会议,
便进行非正式讨论。
Entre-temps, tous les États doivent continuer à observer un moratoire sur les essais.
同时,各国应该继续遵守核暂
。
Néanmoins, tout a été suspendu à la suite des événements de novembre dernier.
不过,去年11月的事件使计划暂。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。