Ces musées répondent au nom d'une "universalité" de l'art qui les arrange évidemment bien.
他们是以艺术
普遍
为由拒绝
,很显然他们就这样妥善处理了。
Ces musées répondent au nom d'une "universalité" de l'art qui les arrange évidemment bien.
他们是以艺术
普遍
为由拒绝
,很显然他们就这样妥善处理了。
Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟国家重申原子能机构安全保障制度
重要
,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保障制度
普遍
,而不是寻求对无核武器国家施

限制。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍
和代表
组织,它可以担当协调这一行动
重任。
L'universalisation du TNP sera aussi l'un des axes importants des travaux.
《
》
普遍
问题也是工作中
一个关键
问题。
Il n'existe sur terre aucune autre organisation plus universelle que l'Organisation des Nations Unies.
世界上没有一个组织具有联合国这样
普遍
。
À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.
在全球化时代,唯一具有普遍
多边机构事实上不可取代。
Il est impératif d'en promouvoir pleinement l'universalité.
我们必须全力以赴地促进其普遍
。
Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.
其会员普遍
使它成为联合国最具权威
决策机关。
Diversité culturelle et universalité ne sont pas incompatibles, mais se renforcent mutuellement.
文化多样
与普遍
并非不相容,而是相互促进。
Elle est convaincue que l'ONU est l'unique instance capable de produire un instrument véritablement universel.
它坚信,联合国是拟订一项真正普遍
文书
唯一合适
论坛。
Ils établissent aussi l'universalité de notre mouvement, dans tous les pays et toutes les communautés.
它们还阐明了我们行动
普遍
,覆盖所有国家和群体。
L'universalité du Traité demeure un objectif à atteindre.
《
》
普遍
仍是需要努力实现
目标。
Bien que le nombre d'États parties augmente, nous ne sommes pas encore parvenus à l'universalisation.
尽管缔
国数在增
,我们仍需实现充分
普遍
。
Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.
但是,《京都议定书》不是普遍
,因而是不够
。
L'ordre d'examen devrait refléter les principes d'universalité et d'égalité de traitement.
审议顺序应反映普遍
和平等对待
原则。
La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.
《化学武器公
》正在迅速接近于普遍
。
La Convention a acquis un niveau élevé d'universalité.
《化学武器公
》已经获得相当程度
普遍
。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组织正在成为一个普遍
组织。
L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.
世贸组织
普遍
是贸易制度正当
前提。
Enfin, l'achèvement de l'universalité de la norme doit être réalisé dans les meilleurs délais.
最后,应当尽快实现这些规范
普遍
。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。