Elle a nettement exprimé son désaccord.
她明确地
了她的不同意。
Elle a nettement exprimé son désaccord.
她明确地
了她的不同意。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确
政治立场。
Des milliers de personnes ont manifesté afin d'envoyer un message clair aux Nations Unies.
成千上万人举行游行,向联合

了明确的信息。
Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.
共和
以此方式明确
其关于具有域外效力的所有单方面措施非法性的立场。
Aujourd'hui, nous avons tous l'occasion d'exprimer concrètement ce soutien.
今天,
有机会明确地
这种支持。
La volonté de trouver des solutions sous les auspices de l'ONU a été clairement exprimée.
明确
了在联合
主
下找到解决办法的意愿。
La Syrie avait elle aussi exprimé clairement son opinion sur cette question à l'époque.
叙利亚当时也明确
过其关于这一问题的观点。
Nous avons exposé clairement notre position lors des consultations précédentes et elle demeure inchangée.
在以前的磋商
,
已经明确
了
的立场,
的立场没有改变。
Nos arguments ont été exprimés de façon publique et transparente ces deux dernières années.
在过去两年
,
公开和明确地
了
的论点。
L'Assemblée générale doit veiller à ce que ce message soit très clair.
大会应当充分明确地
这一信息。
C'est le sentiment universel clairement exprimé par la communauté internationale.
这是
际社会已明确
的一致意见。
J'estime qu'il est nécessaire et approprié à cette étape politique d'exprimer un sentiment d'urgence.
认为,在这个政治时刻,有必要而且应该明确
一种紧迫感。
La communauté internationale s'est prononcée sans aucune équivoque en faveur des droits inaliénables du peuple palestinien.
际社会明确地
了支持巴勒斯坦人民不可剥夺的权利。
Pour le Rapporteur spécial, cette idée était implicite dans le projet d'article, mais on pourrait effectivement l'expliciter.
他认为,条款草案
含有这个概念,但他同意,这个概念可以用更加明确的方式予以
。
L'Afrique, continent le plus lésé par la configuration actuelle du Conseil, a clairement exprimé ses revendications légitimes.
因安理会目前的组成而受不利影响最甚的非洲明确地
了它的合法要求。
C'est par le mépris flagrant qu'Israël a répondu à la volonté de la communauté internationale si clairement exprimée.
公然藐视就是以色列对如此明确
的
际社会意愿所作的回应。
La Croatie souscrit au sentiment qui ressort du rapport concernant le caractère opportun de la réforme de l'ONU.
克罗地亚支持报告明确
的意见,即联合
改革正值其时。
L'auteur réaffirme que son fils souffrait d'arriération mentale, qu'il était incapable de communiquer et d'exprimer ses pensées clairement.
提交人重申,她的儿子是弱智,因为他无法有效地与他人沟通,明确地
自己的想法。
C'est à cet égard que nous souscrivons à ce qui a été dit avec éloquence par l'Ambassadeur Mahbubani.
正是在这一点
同意马布巴尼大使所明确
的观点。
L'environnement urbain peut être propice à l'expression de leurs revendications et faciliter la communication avec les pouvoirs publics.
城市生活可提供有利环境,有助于土著人明确
他
的要求,便于同政府当局的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。