Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并确表达政治立场。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并确表达政治立场。
C'est le sentiment universel clairement exprimé par la communauté internationale.
这是国际社确表达的一致意见。
La Syrie avait elle aussi exprimé clairement son opinion sur cette question à l'époque.
叙利亚当时也确表达过其关于这一问题的观点。
La volonté de trouver des solutions sous les auspices de l'ONU a été clairement exprimée.
确表达了在联合国主导下找到解决办法的意愿。
J'estime qu'il est nécessaire et approprié à cette étape politique d'exprimer un sentiment d'urgence.
认为,在这个政治时刻,有必要而且应该
确表达一种紧迫感。
Nous avons exposé clairement notre position lors des consultations précédentes et elle demeure inchangée.
在以前的磋商中,们
经
确表达了
们的立场,
们的立场没有改变。
Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.
共和国以此方式确表达其关于具有域外效力的所有单方面措施非法性的立场。
L'Assemblée générale doit veiller à ce que ce message soit très clair.
大应当充分
确地表达这一信息。
Aujourd'hui, nous avons tous l'occasion d'exprimer concrètement ce soutien.
今天,们有机
确地表达这种支持。
Pour la première fois, on essaie de formuler une définition juridique de fond de la notion d'organisation internationale.
这是第一次试图确表达国际组
的实质法律定义。
C'est par le mépris flagrant qu'Israël a répondu à la volonté de la communauté internationale si clairement exprimée.
公然藐视就是以色列对如此确表达的国际社
意愿所作的回应。
C'est à cet égard que nous souscrivons à ce qui a été dit avec éloquence par l'Ambassadeur Mahbubani.
正是在这一点们同意马布巴尼大使所
确表达的观点。
Nos arguments ont été exprimés de façon publique et transparente ces deux dernières années.
在过去两年中,们公开和
确地表达了
们的论点。
La Croatie souscrit au sentiment qui ressort du rapport concernant le caractère opportun de la réforme de l'ONU.
克罗地亚支持报告确表达的意见,即联合国改革正值其时。
Cette idée est par ailleurs clairement exprimée dans le projet de directive 3.3 (Conséquences de la non-validité d'une réserve).
导则草案3.3(保留无效的后果) 也确表达了此意见。
L'environnement urbain peut être propice à l'expression de leurs revendications et faciliter la communication avec les pouvoirs publics.
城市生活可提供有利环境,有助于土著人确表达他们的要求,便于同政府当局的联系。
La communauté internationale s'est prononcée sans aucune équivoque en faveur des droits inaliénables du peuple palestinien.
国际社确地表达了支持巴勒斯坦人民不可剥夺的权利。
Des milliers de personnes ont manifesté afin d'envoyer un message clair aux Nations Unies.
成千上万人举行游行,向联合国表达了确的信息。
L'Afrique, continent le plus lésé par la configuration actuelle du Conseil, a clairement exprimé ses revendications légitimes.
因安理目前的组成而受不利影响最甚的非洲
确地表达了它的合法要求。
L'auteur réaffirme que son fils souffrait d'arriération mentale, qu'il était incapable de communiquer et d'exprimer ses pensées clairement.
提交人重申,她的儿子是弱智,因为他无法有效地与他人沟通,确地表达自己的想法。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。