Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有

爱好。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有

爱好。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用



现场想词
组句,可以及时流畅
表达

想法。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很

名字时,则要么用名,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品
质量、性能有了

提高。
Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.
避免喝酒!酒精会
损坏我们
神经元。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带
另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘

事实。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
在具备同类进口产品
品质同时,又具备了

价格优势。
Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

美国
银行面对
支付不足越
越少。
Le contre-jour détache nettement le contour des corps.
逆光

突出物体
轮廓。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这在大家看
是很

事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司在网络媒体方面具有

优势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
在扬中市
市场经营中有

优势。
Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.
Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是
有关联
。
La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.
在产出一级
数据提供方面已有

改善。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得
结果
那一时刻终将到
。
Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.
但是,同样

是,这方面并非一切都好。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对

歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需要取得

成果,需要达到要求
标准。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有

差别。
Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.
不错,武检活动正在产生

结果。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。