有奖纠错
| 划词

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会明显损坏我们神经元。

评价该例句:好评差评指正

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是游行带来另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘明显事实。

评价该例句:好评差评指正

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有明显爱好。

评价该例句:好评差评指正

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

评价该例句:好评差评指正

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很明显名字时,则要么用名,要么用

评价该例句:好评差评指正

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

了联合产,使产量、性能有了明显提高。

评价该例句:好评差评指正

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产同时,又具备了明显价格优势。

评价该例句:好评差评指正

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

明显美国银行面对支付不足越来越少。

评价该例句:好评差评指正

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体轮廓。

评价该例句:好评差评指正

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看来是很明显事。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有明显优势。

评价该例句:好评差评指正

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场经营中有明显优势。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation doit s'attacher à trouver de nouvelles solutions à ses difficultés financières chroniques.

联合国必须致力于找到解决其目前财政困难新办法,这一困难已为“无明显治疗办法慢性病”。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a maintes fois relié ces deux fléaux.

这两种危害之间明显关联,在其他一些场合也被提到。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴力现象就是这一差距明显例子。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil rejette en outre l'idée que la plainte est manifestement dénuée de fondement.

律师还反对有关本申诉明显没有根据说法。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes sur les ménages font apparaître clairement les manifestations d'une pauvreté largement répandue.

住户调查显示存在广泛贫穷明显迹象。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple du Darfour en est une bonne illustration.

达尔富尔情况就是这方面明显案例。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là autant de tendances, d'événements et de facteurs défavorables.

这些明显是消极趋势、事件和因素。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne pourra remplir son mandat sans un appui tangible de tous les États Membres.

只有在得到所有会员国明显支助下,特派团才能履行其任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Première chose, ce qui paraît évident, c'est de se coucher assez tôt.

第一,早睡似乎是件事情。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

L'exemple le plus somme, c'est la voiture.

例子就是汽车。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Dès la rentrée, notre école va changer à vue d'œil.

从新学年开始,我们学校将发生变化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et quand ils le font, ils sont pas aussi démonstratifs.

当法国人表露自己情感时,他们不会那么

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un autre facteur déterminant, c’est évidemment la motivation.

另一个决定性因素就是动机。

评价该例句:好评差评指正
2018年度热精

D'autres cancers plus rares ont des caractéristiques plus visibles comme le carcinome inflammatoire.

其他罕见癌症具有更特征。比如炎症性癌症。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça, ça évite vraiment d'avoir une démarcation de fond de teint, en général.

一般来说,这真的避免了出现一个,分界线。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous liez votre pensée stratégique à un sens de l'organisation prononcé.

你将你战略思维与组织意识联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Ah ben, la Saint-Valentin, évidemment, c’est avec l'homme de ma vie !

恩,情人节,是和我伴侣过啊!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est quelque chose qui vous caractérise particulièrement.

这是你们性格中

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语

Évidemment, c'est des bébés dont je vous parle.

,我说是婴儿。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Depuis la Seconde Guerre mondiale, les conditions de travail se sont sensiblement améliorées.

从二战开始,工作条件得到了改善。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je caricature ici bien évidemment, mais c'est pour aider à saisir le sens.

我在这里讽刺了,但是这是为了帮助抓住意思。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voyons un autre exemple où c'est plus flagrant.

来看一个更加例子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non, c'est parce que depuis une trentaine d'années, en France, il fait nettement plus chaud.

不,这是因为在过去30多年里,法国气温上升。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc ce qui est très important ici c'est qu'on voit paraître vraiment de façon évidente.

因此这点是非常重要,也是非常就能看出

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais il y a aussi des mots moins évidents.

也有一些并不词语。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le changement de couleurs est quand même assez important par rapport à l'année dernière.

和去年相比,颜色变化还是相当

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est évident, ça se voit sur sa tête.

,从他表情就能看出来。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'un inspirant l'autre, témoignant d'échanges culturels entre artiste et d'un évident cosmopolitisme.

一个激发另一个,展现了艺术家之间文化交流和世界主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接