Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.
一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明摆着
事实。
Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.
一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明摆着
事实。
La vérité, c'est que l'ONU ne peut fonctionner que sur la base d'une évaluation réaliste du pouvoir.
明摆着事实是,联合国
切实评价权力
基础上运作。
Nous formulons simplement une évidence : si le monde, par notre action, peut être en paix pendant 16 jours, peut-être peut-il l'être beaucoup plus longtemps.
是阐述了明摆着
事实:如果
够
这短短
16天中享有世界和平,那么也许
够更长久地拥有它。
Tout le monde sait bien que la prolifération dont il est question aujourd'hui affaiblit notre sécurité collective et ébranle les fondements du régime juridique des traités internationaux.
明摆着事实是,
现
看到
扩散正
削弱
集体安全,动摇国际法律条约制度
基础。
En analysant ces renseignements, la Division s'est rendu compte que, si les allégations étaient fondées, ce que les renseignements paraissaient indiquer, l'Organisation des Nations Unies et l'une de ses principales institutions spécialisées, le HCR, étaient confrontées à la triste réalité d'une exploitation par une association de malfaiteurs.
调查司分析这些资料时认识到,要是如资料显然所示,有关指控证明是有道理
,那么联合国及其一个主要
专门机构,难民专员办事处,就面临被犯罪集团利用
明摆着
事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。