On se remémorait le temps passé ensemble .
我们一起回忆过去的时
。
阴) temps


了。
。
子) temps; fois; ans; jours
时


了. Il est tard. Il se fait tard. On se remémorait le temps passé ensemble .
我们一起回忆过去的时
。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
远离这幸福的场所,时
逸逝
复返。
.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...
我已经开始苍老 因为爱过了你 ..... 时
都已经
再 你比我更永恒 .
Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.
我无数次地幻想很快与你见面并和你一起度过的美
时
!
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
以前说着一口流利法语的时
真叫人怀念,
像很
错的样子。
Les plus beaux moments de sa vie dans cette contrée m’a-t-il dit.
这个节
,是他在该地区生活所经历过的最为快乐的时
。
On se souvenait des bons moments passés ensemble.
我们在会议一起度过的美
时
。
Des années, des jours, des heures combien?

年,

子,
少时
呢?
Tu chantes pour passer le temps,mais je passe le temps pour t'aimer.
你歌唱是为了打发时间,我度过的时
却全是为了爱你.
J'aime regarder la TV, une télévision m'accompagne par elle un temps merveilleux.
我很喜欢看电视,是电视陪我度过那一段美
的时
.
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念我的童年时
!
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
时
流逝,无一
在变化之中。
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受在真爱停留的时
!!
On se souvenait du temps passé ensemble .
我们一起回忆过去的时
。
Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.
我想停止时间,停止时
。
Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .
我们家的幸福时
又回来了。
A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.
随着时
的流逝,关于电影界黄金时期的记忆也再逐渐淡化。
Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.
我亦只能安静地看时
把忧伤冲淡直至澄明透亮。
Comme vous voyez, il suffit de prendre le métro pour voyager dans le temps.
正如你看到的,人们只要乘坐地铁就能在时
里旅行了。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时
逸逝
复返,还带走我们的柔情!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。