Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.
视察队随后视察无人驾驶
制造工厂和部门。
Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.
视察队随后视察无人驾驶
制造工厂和部门。
Des documents obtenus lors d'une inspection mentionnent des avions sans pilote destinés à servir de cibles volantes.
视察期间获得文件中曾提到利用无人驾驶
作为空中目标。
Il convient de signaler cependant la violation de l'espace aérien israélien par un drone venant du territoire libanais.
不过,应当注意一架无人驾驶从黎巴嫩境内侵犯以色列领空
事件。
Des avions israéliens sans pilote ont également lancé des obus indistinctement sur la population palestinienne des environs.
以色列无人驾驶也向附近地区
巴勒斯坦民众
多枚火箭。
Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.
这次阅兵盛宴菜单包括惯例会有
核导弹、巡航导弹、歼
及无人驾驶
。
Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.
近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶攻
或空袭。
Cependant, le 11 avril, il a, pour la deuxième fois, lancé un drone qui a violé l'espace aérien israélien.
然而,4月11日,真主党第二次发一架无人驾驶
,越过蓝线侵犯以色列领空。
Le second, qui porte sur les drones, sera remis à la COCOVINU dès qu'il nous sera parvenu de l'Iraq.
第二分报告关于无人驾驶,我们从伊拉克收到后将马上交给监核视委。
Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.
问题所涉及只不过是一家小型、简单
无人驾驶试验
,不是任何生产模型。
Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.
此外,通过德国提供无人驾驶
,我们将增加低空
行、近地面
侦察能力。
Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.
以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党无人驾驶
也曾两次进入以色列领空,这是一个新
事态发展。
Ils sont menés contre des personnes soupçonnées d'activités terroristes, principalement au moyen de frappes aériennes depuis des drones ou des hélicoptères.
这些行动目标是被怀疑从事恐怖活动
人,手段大多是使用无人驾驶
或直升
进行空袭。
Sur le nombre total de violations aériennes, 18 concernaient des hélicoptères et 3 des avions sans pilote volant au-dessus de la zone démilitarisée.
在所有空中违规事件中,18起涉及直升,3起涉及无人驾驶
被看到
越非军事区。
Leur utilisation repose ainsi systématiquement sur un ensemble de moyens de commandement, d'acquisition des cibles (radars, observateurs, drones…) et de traitement (lanceurs).
对它们使用通常以一系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、无人驾驶
等)和运载工具(发
架)能力为基础。
Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.
装备喷气罐无人驾驶
是使用生物武器进行恐怖攻
理想办法。
Des agents en civil des services secrets israéliens ont pénétré dans le village, protégés par des tanks, un hélicoptère de combat et un drone.
以色列便衣部队在坦克、武装直升和无人驾驶
掩护下,身着平民服装,进入该村。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté l'atelier de fabrication de drônes et posé des questions sur les spécifications de ces appareils.
到达目地后,视察员们立即视察
无人驾驶
制造车间,并询问
这些
规格。
Des avions de surveillance sans pilote survolent fréquemment le village, de sorte que les forces israéliennes devaient être informées de la présence de civils.
无人驾驶侦察经常在该村庄上空盘旋,因此以色列部队必然知道那里有平民。
Selon lui, ce drone aurait survolé le territoire israélien pendant 18 minutes avant de retourner au Liban et se poser dans le secteur de Naqoura.
真主党声称,无人驾驶在以色列领空
行18分钟才返回黎巴嫩,降落在纳库拉一带地区。
Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.
以色列无人驾驶
也在Al-Karama大院
住家附近发
一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。