Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.
事故的细节旁者为
看清。
Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.
事故的细节旁者为
看清。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
被动地旁
局势。
Des atrocités ont été commises sous les yeux du monde entier.
暴行发生时世界袖手旁。
Le Conseil de sécurité regarde et se tait.
安全理事会默默地袖手旁。
Les citoyens sont des acteurs et non des spectateurs.
公民是参与者,是旁
者。
Le Conseil de sécurité ne peut rester passif.
安全理事会袖手旁
了。
Nous ne pouvons donc nous permettre de rester inactifs.
因此袖手旁
。
Je manquerais à tous mes devoirs si je restais inactif face à cette situation.
如果袖手旁
,
就是失职。
Nous, la famille des nations, ne pouvons rester les bras croisés.
国际大家庭
够袖手旁
。
La communauté internationale ne peut donc pas rester les bras croisés.
因此,国际社会根本可
袖手旁
。
Chacun est conscient que nous ne pouvons pas rester passifs.
每个人都知道
袖手旁
。
Nous ne pouvons pas rester les bras croisés face à cette situation.
面对这种情况,继续袖手旁
。
Tous ceux qui aiment l'humanité ont été solidaires.
任何关心人类的国家都没有袖手旁。
Cette politique ne saurait continuer sans intervention de la communauté internationale.
国际社会继续对这种政策袖手旁
。
Les conséquences de cette inaction se sont avérées immenses.
这种袖手旁的态度付出了惨重代价。
Certains observateurs dans la région font valoir que la pratique se poursuit.
有旁的人说,这种事情仍然在发生。
La communauté internationale ne peut regarder sans rien faire la situation se détériorer.
国际社会袖手旁
,目睹局势的恶化。
Plus de 100 passants ont succombé au cours de ces frappes.
在这些袭击中,100多位旁者死亡。
Attendre et ne rien faire et attendre que cet abominable scénario se réalise?
难道面对恐怖即将成为现实而袖手旁吗?
Nous ne sommes pas non plus restés simples spectateurs devant le conflit du Moyen-Orient.
国也没有对中东最近的冲突袖手旁
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向
指正。