Une approche sur le principe du « tout ou rien » est vouée à l'échec.
要么步到位,要么
做,这种方法完全是导致僵局
方法。
Une approche sur le principe du « tout ou rien » est vouée à l'échec.
要么步到位,要么
做,这种方法完全是导致僵局
方法。
Le tableau 6 compare les micro et macro estimations de la pauvreté laborieuse au Philippines.
表6对菲律宾贫困劳动者微观方法估算值和宏观方法估算值做了比较。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有些具体
审查方法。
Il est important que cette approche se traduise dans les faits.
重要是实际采取这种方法。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效体制安排和
作方法。
Il a utilisé deux méthodes à cette fin.
为此,委员会采取了两种方法。
La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.
做出采纳何种方法决定意义深远。
Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.
某些作方法也应当进
步改进。
Une telle approche nuit à la crédibilité de l'Organisation.
这种方法破坏了本组织信誉。
L'importance majeure des méthodes de travail fait généralement l'unanimité.
各国普遍认为作方法非常重要。
Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.
布隆迪存在需要采取三管齐下
方法。
Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.
这符合安理会
正常
作方法。
Les méthodes et instruments nouveaux sont de même brièvement présentés.
网站简要介绍了新方法和新具。
Les auteurs ont effectué tous les recours disponibles pour retrouver leur fils.
提交人用尽了各种方法寻找他们儿子。
Le taux d'intérêt et le mode de calcul sont fixés de façon à atteindre ce résultat.
应为取得这结果规定利率和计算方法。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法组成部分。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
些材料中也指出了成本计算方法。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专家们确认分组会议作方法维持
变。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个方法部分内容是制定了
个评价框架。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。