Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人皇
仪仗队伍带走了。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人皇
仪仗队伍带走了。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个马
皇
陵墓
,大概在1515年左右。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些马
皇
国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».
一位与“抛弃信仰”而斗争皇。
Il convient de faire remarquer qu'il a été le premier pape à se rendre dans une mosquée.
值得注意是,他是第一位访问过清真
皇。
L'Afrique se souviendra toujours de lui comme d'un ami véritable et d'un pape de tous les peuples.
非洲将永远把他当作一位真正朋友和所有人
皇来怀念。
Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.
取消皇和主
权威,取消各种宗
仪式,路德和加
文想变更
会
组织系统。
Vous avez rappelé, Monsieur le Président, les propos du pape sur l'Organisation des Nations Unies comme centre moral du monde.
主席先生,你曾忆及皇所说
联合国是
界道德中心
话。
Mon plus éminent compatriote, le pape Jean-Paul II, a dit: «Si vous voulez être frères, déposez les armes».
我最伟大
同胞
皇约翰·保
说过:“如果你们希望成为兄弟,放下你们
武器。”
Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.
说到这里,两个唠唠叨叨姑娘想起
皇特使入城
情景越发激动起来,你一言我一语,一齐说开了。
Aujourd'hui, nous rendons hommage au pape de la civilisation de l'amour, pleins de gratitude pour les bienfaits de ce pontificat.
今天,我们充满着对这位皇留给我们
礼物
感激心情,赞美博爱文明
皇。
Les préoccupations exprimées par le Saint-Père sont également celles contenues dans la Déclaration du Millénaire, notamment le paragraphe relatif à la solidarité.
皇表达
这些关注与《千年期宣言》、特别是其关于团结
那一段表达
关注是相同
。
Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, su rimer l'autorité du Pape et des évêques et su rimer les sacrements.
路德和加文想变更
会
组织系统,取消
皇和主
权威,取消各种宗
仪式。
L'attitude du pape non seulement nous remplit de fierté mais c'est aussi un modèle sur lequel doivent se baser nos comportements internationaux.
皇
立场不仅使我们感到骄傲,并且是我们国际行为
榜样。
Un message similaire a également été transmis à M. Tareq Aziz, le Vice-Premier Ministre iraquien, qui a rendu visite au pape le 14 février dernier.
还向2月14日访问皇
伊拉克副总理塔里克·阿齐兹先生转达了类似
信息。
Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.
蠢货!这些雕像是用来装饰一个马
皇
陵墓
,大概在1515年左右,一定不止他们两个雕像。
Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.
“他妈!圣父啊!你是我平生所见过
最美
丑八怪。你不但在巴黎,就是在
马也配得当
皇
。”
Le sens général de mes observations pourrait être résumé par les propos ci-après tenus par S. S. le Pape Jean-Paul II, qui traduisent une sagesse profonde.
我讲话
主要精神可以用下面引用
皇约翰-保
宗座大智大慧之言来概括。
Il est devenu, à 58 ans, le premier pape slave, le premier pape non italien depuis 455 ans et le plus jeune pape de l'histoire moderne.
约翰-保
成为455年以来第一位由非意大利人担任
斯拉夫裔
皇,以及现代史上最年轻
皇。
Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à grand bruit de la salle.
当他看到卡齐莫多、科珀诺和狂人
皇那支震耳欲聋
随从行列吵吵嚷嚷走出大厅时,心中那线希望
火花又燃烧起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。