有奖纠错
| 划词

Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».

一位与“抛弃信仰”而斗争教皇

评价该例句:好评差评指正

Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.

格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇仪仗队伍带走了。

评价该例句:好评差评指正

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是这些罗马教皇国家,一始从君主专政制度逐渐独立出来。

评价该例句:好评差评指正

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像是用来装饰一个罗马教皇陵墓,大概在1515年左右。

评价该例句:好评差评指正

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消教皇和主教权威,取消各种宗教仪式,路德和加尔文想变更教会组织系统。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique se souviendra toujours de lui comme d'un ami véritable et d'un pape de tous les peuples.

非洲将永远把他当作一位真正朋友和所有人教皇来怀念。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de faire remarquer qu'il a été le premier pape à se rendre dans une mosquée.

得注意是,他是第一位访问过清真寺教皇

评价该例句:好评差评指正

Mon plus éminent compatriote, le pape Jean-Paul II, a dit: «Si vous voulez être frères, déposez les armes».

最伟大同胞教皇约翰·保罗二世说过:“如果们希望成为兄弟,放下武器。”

评价该例句:好评差评指正

Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.

说到这里,两个唠唠叨叨姑娘想起教皇特使入城情景越发激动起来,一言我一语,一齐说了。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez rappelé, Monsieur le Président, les propos du pape sur l'Organisation des Nations Unies comme centre moral du monde.

主席先生,教皇所说联合国是世界道德中心的话。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous rendons hommage au pape de la civilisation de l'amour, pleins de gratitude pour les bienfaits de ce pontificat.

今天,我们充满着对这位教皇留给我们礼物感激心情,赞美博爱文明教皇

评价该例句:好评差评指正

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, su rimer l'autorité du Pape et des évêques et su rimer les sacrements.

路德和加尔文想变更教会组织系统,取消教皇和主教权威,取消各种宗教仪式。

评价该例句:好评差评指正

Les préoccupations exprimées par le Saint-Père sont également celles contenues dans la Déclaration du Millénaire, notamment le paragraphe relatif à la solidarité.

教皇表达这些关注与《千年期宣言》、特别是其关于团结那一段表达关注是相同

评价该例句:好评差评指正

L'attitude du pape non seulement nous remplit de fierté mais c'est aussi un modèle sur lequel doivent se baser nos comportements internationaux.

教皇立场不仅使我们感到骄傲,并且是我们国际行为榜样。

评价该例句:好评差评指正

Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à grand bruit de la salle.

当他看到卡齐莫多、科珀诺尔和狂人教皇那支震耳欲聋随从行列吵吵嚷嚷走出大厅时,心中那线希望火花又燃烧起来。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu, à 58 ans, le premier pape slave, le premier pape non italien depuis 455 ans et le plus jeune pape de l'histoire moderne.

约翰-保罗二世成为455年以来第一位由非意大利人担任斯拉夫裔教皇,以及现代史上最年轻教皇

评价该例句:好评差评指正

Un message similaire a également été transmis à M. Tareq Aziz, le Vice-Premier Ministre iraquien, qui a rendu visite au pape le 14 février dernier.

还向2月14日访问教皇伊拉克副总理塔里克·阿齐兹先生转达了类似信息。

评价该例句:好评差评指正

Le sens général de mes observations pourrait être résumé par les propos ci-après tenus par S. S. le Pape Jean-Paul II, qui traduisent une sagesse profonde.

讲话主要精神可以用下面引用教皇约翰-保罗二世宗座大智大慧之言来概括。

评价该例句:好评差评指正

Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.

“他妈的!圣父啊!是我平生所见过最美丑八怪。不但在巴黎,就是在罗马也配得当教皇。”

评价该例句:好评差评指正

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!这些雕像是用来装饰一个罗马教皇陵墓,大概在1515年左右,一定不止他们两个雕像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détourer, détoureur, détoureuse, détourné, détournement, détourner, détoxication, détoxification, détracter, détracteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J’ai grandi dans le sud de la France dans un petit village qui s’appelle Châteauneuf-du-Pape.

我在法国南部一个名为新堡小村庄里长大。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Impossible de ne pas apercevoir le pape actuel, illuminé par une lumière dorée!

一定要看一下如今马赛克,它被金色光照亮。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Nous ne savons pas exactement ce que le Grand Pope a en tête.

我们并不清楚何在?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le pape est le chef de cette immense communauté, présente sur tous les continents.

是这个巨大团体首领,代表着所有大陆。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Celle du pape Clément V n'a absolument rien de suspect non plus.

克雷芒五世死肯定也没什么可疑

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le traité de Tordesillas est validé par le Pape, ce qui le rend opposable à tous.

《托尔德西条约》到了认可,使其对所有人都有约束力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

D'ailleurs, pour les organisations internationales, la résidence du pape est officiellement un État francophone.

而且, 对于国际组织来说,住所官方上是个法语国家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Toute calotte peut rêver la tiare.

凡是头戴士小帽人都可以梦想三重冕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celui-ci est sous sa protection directe, et ses membres pourront désormais élire eux-mêmes les successeurs de Gérard.

医院受到直接保护,其成员从此可以自己参与热拉尔继任者选举。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La voix était celle d'un homme caché dans l'obscurité, plus maigre que le pape, avec une barbichette.

一个留着上翘山羊胡,比更瘦人在阴影中发出声音。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao remarqua aussitôt que ses yeux étaient les mêmes que ceux du roi Zhou et du pape Grégoire.

汪淼立刻发现,那是纣王和格里高眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

À part la nomination du pape, il n’y a guère d’élection plus opaque.

除了任命之外,几乎没有比这更不透明选举了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or la chrétienté se remet à peine d'un schisme de plusieurs décennies entre les papes de Rome, et ceux d'Avignon.

然而,基督徒刚刚从罗马维农分裂几十年中,恢复过来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

L’ouverture des archives secrètes du Vatican sur le pontificat de Pie 12.

梵蒂冈关于庇护12章秘密档案开放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Benoît XVI, le pape qui avait choisi d'abandonner sa charge en 2013, est mort.

2013 年选择下台本笃十六世已经去世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Un moment touchant, surtout l'ultime salut entre les 2 papes.

一个感人时刻,尤其是两位之间最后敬礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Une tradition en ce jour de Noël, Pierre, le message du pape François.

这个圣诞节传统,彼弗朗西信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Des propos du pape qui font polémiques.

争议言论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le souverain pontife a été hospitalisé hier dans un établissement de Rome.

昨天,在罗马一家机构住院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Une foule immense pour la messe du pape François.

弗朗西弥撒人山人海。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage, détromper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接