L'Union européenne ne sous-estime pas la complexité du processus de décentralisation efficace.
欧盟没有低估实现有效放权困难。
L'Union européenne ne sous-estime pas la complexité du processus de décentralisation efficace.
欧盟没有低估实现有效放权困难。
Le Directeur général devrait donner des informations complémentaires sur sa conception de la décentralisation.
总干事应提供关于他对放权做法更多
资料。
L'ONUDI devrait adopter une stratégie de décentralisation progressive, en consultation étroite avec les États Membres.
工发组织应与成员国密切磋商,采纳逐渐放权战略。
Jusqu'à une date récente, le système éducatif public était fortement centralisé.
马耳他国家教育系统一直是高度
,直至最近才开始放权。
La Pologne a approuvé le concept de décentralisation mais considère que ce concept n'a pas encore été suffisamment développé.
波兰赞同放权概念,但放权
概念尚未充分完善确定下来。
L'expérience qui sera ainsi acquise pourrait fournir des indications utiles pour la poursuite de la décentralisation.
由此取得经验可作为进一步放权
有益
借鉴。
Le SERNAM est un service public décentralisé, dont la directrice a rang de Ministre d'État.
全国妇女服务署是一个放权性公共服务部门;该机构
女社长级别为国务部长级。
Elle a décentralisé et délégué l'autorité en faveur des niveaux de gestion intermédiaires et des bureaux extérieurs.
工发组织已层管理部门,尤其是
方案班组负责人实行了放权,并已着手开展外地办事处放权
重大举措。
Ce n'est qu'alors que la décentralisation et le renforcement des bureaux extérieurs pourront être couronnés de succès.
只有这样,放权和加强外地办事处才可能成功。
De telles améliorations devraient permettre d'amorcer la décentralisation accrue des activités vers les bureaux de pays.
这方面改进将为
国家办事处进一步放权提供基础。
S'agissant des déplacés, la nécessité de décentraliser davantage les responsabilités, à proportion des ressources, demeure intacte.
在处理国内流离失所者问题上需要大力放权,辅之以相应资源。
La décision concertée de renforcer la participation et la responsabilisation doit venir avant la décentralisation budgétaire.
财政上放权前,必须作出增进参与和加强问责制决定并达成共识。
Le plan de décentralisation constitue une stratégie à long terme qui vise à rendre les opérations plus efficientes.
加强业务效率一个较为长期
战略是放权
计划。
M. SAHINBAS (Turquie) dit que son pays souscrit entièrement à la politique de décentralisation menée par l'ONUDI.
SAHINBAS先生(土耳其)说,土耳其完全支持工发组织放权政策。
Une décentralisation véritable et approfondie, permise par l'augmentation des ressources allouées, n'est pas possible dans les circonstances actuelles.
目前不可能通过增加划拨资源来实现全面而有效放权。
La décentralisation est importante pour accroître l'efficacité et améliorer les services fournis aux pays en développement.
简政放权对于提高效率和改进发展
国家提供
服务是十分重要
。
La décentralisation est une vaste question qui ne concerne pas simplement la structure des bureaux hors Siège.
简政放权问题是一个范围广泛问题,而不仅仅与外地办事处结构有关。
L'actuelle décentralisation du cadre institutionnel s'est heurtée à des difficultés qui devraient être surmontées grâce à l'amélioration des mécanismes consultatifs.
正在实行体制框架放权进程遇到了一些困难,需要通过改进协商机制加以克服。
Parallèlement à la décentralisation vers le terrain, il convient de renforcer les fonctions de coordination et de contrôle du Siège.
随着外地放权,需要加强总部
协调和监督职能。
D'autres pensent cependant qu'il y a amplement matière à étendre les délégations de pouvoirs au profit des directeurs de programme.
但其他人认为,仍具有进一步放权给方案主管巨大机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。