有奖纠错
| 划词

L'Union européenne ne sous-estime pas la complexité du processus de décentralisation efficace.

欧盟没有低估实现有效困难。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général devrait donner des informations complémentaires sur sa conception de la décentralisation.

总干事应提供关于他对做法更多资料。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI devrait adopter une stratégie de décentralisation progressive, en consultation étroite avec les États Membres.

工发组织应与成员国密切磋商,采纳逐渐战略。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à une date récente, le système éducatif public était fortement centralisé.

马耳他国家教育系统直是高度集中,直至最近才开始

评价该例句:好评差评指正

La Pologne a approuvé le concept de décentralisation mais considère que ce concept n'a pas encore été suffisamment développé.

波兰赞同概念,但概念尚未充分完善确定下来。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience qui sera ainsi acquise pourrait fournir des indications utiles pour la poursuite de la décentralisation.

由此取得经验可作为进有益借鉴。

评价该例句:好评差评指正

Le SERNAM est un service public décentralisé, dont la directrice a rang de Ministre d'État.

全国妇女服务署是公共服务部门;女社长级别为国务部长级。

评价该例句:好评差评指正

Elle a décentralisé et délégué l'autorité en faveur des niveaux de gestion intermédiaires et des bureaux extérieurs.

工发组织已向中层管理部门,尤其是向综合方案班组负责人实行了,并已着手开展外地办事处重大举措。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'alors que la décentralisation et le renforcement des bureaux extérieurs pourront être couronnés de succès.

只有这样,和加强外地办事处才可能成功。

评价该例句:好评差评指正

De telles améliorations devraient permettre d'amorcer la décentralisation accrue des activités vers les bureaux de pays.

这方面改进将为向国家办事处进提供基础。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des déplacés, la nécessité de décentraliser davantage les responsabilités, à proportion des ressources, demeure intacte.

在处理国内流离失所者问题上需要大力,辅之以相应资源。

评价该例句:好评差评指正

La décision concertée de renforcer la participation et la responsabilisation doit venir avant la décentralisation budgétaire.

财政上前,必须作出增进参与和加强问责制决定并达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de décentralisation constitue une stratégie à long terme qui vise à rendre les opérations plus efficientes.

加强业务效率个较为长期战略是计划。

评价该例句:好评差评指正

M. SAHINBAS (Turquie) dit que son pays souscrit entièrement à la politique de décentralisation menée par l'ONUDI.

SAHINBAS先生(土耳其)说,土耳其完全支持工发组织政策。

评价该例句:好评差评指正

Une décentralisation véritable et approfondie, permise par l'augmentation des ressources allouées, n'est pas possible dans les circonstances actuelles.

目前不可能通过增加划拨资源来实现全面而有效

评价该例句:好评差评指正

La décentralisation est importante pour accroître l'efficacité et améliorer les services fournis aux pays en développement.

简政对于提高效率和改进向发展中国家提供服务是十分重要

评价该例句:好评差评指正

La décentralisation est une vaste question qui ne concerne pas simplement la structure des bureaux hors Siège.

简政问题是个范围广泛问题,而不仅仅与外地办事处结有关。

评价该例句:好评差评指正

L'actuelle décentralisation du cadre institutionnel s'est heurtée à des difficultés qui devraient être surmontées grâce à l'amélioration des mécanismes consultatifs.

正在实行体制框架进程遇到了些困难,需要通过改进协商制加以克服。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à la décentralisation vers le terrain, il convient de renforcer les fonctions de coordination et de contrôle du Siège.

随着向外地,需要加强总部协调和监督职能。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pensent cependant qu'il y a amplement matière à étendre les délégations de pouvoirs au profit des directeurs de programme.

但其他人认为,仍具有进给方案主管巨大会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


venir, venise, vénite, Vénitien, vénitienne, vénoclyse, vent, ventage, ventail, ventaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

D'abord pour la télévision française parce qu'elle a été diffusée sur la chaîne de France 2 et ensuite Netflix a racheté les droits de diffusion et s'est mis aussi à coproduire la série.

首先是法国电视,因为在法兰西二台播出,然后Netflix买了播放权,同时也开始的共同制作工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Les gouvernements locaux doivent déployer de sérieux efforts pour appliquer les politiques de soutien à l'entrepreneuriat de masse et à l'innovation, dont la rationalisation des approbations administratives et la délégation du pouvoir aux niveaux inférieurs, a indiqué M. Li.

李说,地要认真落实支持大众创业、万众创新的策,包括简放权

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ventilation d'affaiblissement, ventiler, ventileuse, ventilo, ventimètre, ventis, ventolier, ventôse, ventosité, ventouse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接