Il a changé son fusil d'épaule
他
变主意
。
Il a changé son fusil d'épaule
他
变主意
。
En quoi l’arrivée du dragon change-t-elle la vie du village?
龙
到来,在哪些方面
变
她
乡村生活?
Tu as su me change, j'ai appris à t'aime.





变,
已经学会
爱
。
Il est des voyages qui font avancer l’humanité.
有些旅程
变
人类
未来.
Le fondateur d'Apple a passé sa vie à changer la nôtre...
苹果教父乔布斯用他
一生
变
们
生活。
Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.
骑兵投入战斗
变
战局。
J'ignorais les motifs de son revirement; toujours est-il que son projet tombe à l'eau.
不
他究竟为什么突然
变
主意;不过他
计划反正是付诸东流
。
La loi modifie le Code Civil argentin.
这部法律
变
阿根廷
民法典。
Il est revenu de bien des erreurs.
他
变
许多错误
见解。
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
正是这张底片,彻底地
变
她
一生。
La relecture de cette œuvre a modifié mon opinion.
重读这部著作
变

看法。
Et il sera très difficile de revenir en arrière.
现在要
变这种形象是很难
。
Seul le regard que tu portes sur toi-même a changé.
只有
凝视自己
目光
变
.
Une pensée le retint et modifia subitement son projet de départ.
他突然灵机一动,便马上
变
主意,决定不走
!
Tu as défini une génération et changé le monde.
史蒂夫,
终结
一个时代,并
变
世界。
Je change de responsabilités, je ne change pas d'engagement politique.

职责
变
,但
政治生涯没有
变。”
Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.
变
人们传统中一直使用手摇扇
习惯。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
文艺复兴
变
欧洲落后
历史,使东方领先
局面成为过去。
Des résultats ont conduit la direction à changer d'optique .
这些结果使领导
变
观点。
La politique du président gaulliste Jacques CHIRAC modifie pourtant cela en 1996.
戴高乐主义总统希拉克
政策在1996年
变
这种情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。