De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.
许多村庄尚且孤立无援,长江支流坝已出现
令人担忧
裂缝。
De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.
许多村庄尚且孤立无援,长江支流坝已出现
令人担忧
裂缝。
La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.
索恩河是法国东部一条河流,是罗纳河主要
支流。
L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.
大多数放射性尘降都发生在第聂伯河和普里皮亚季河及其支流集
地区。
Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.
根据同样数据基,还可编制多瑙河主要支流
量平衡情况。
La voie ferrée suivait, sur sa rive gauche, les capricieuses sinuosités de la branche sud de Platte-river.
九点钟火车达
位于南、北普拉特河支流中间
一座大城市——北普拉特。
De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.
无数溪流——大部分是戈达瓦里河支流或河汊——
溉着这片肥沃
土地。
La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.
Araz河主要污染源是从亚美尼亚领土和被占领阿塞拜疆领土流入
支流。
Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.
如有必要,应以最短线将该点与相关支流
最近位置相连。
Il repose sur 12 arches en maçonnerie, 7 sur le grand bras de la Seine et 5 sur le petit bras.
桥建在12个砌石拱,7个在塞纳河
大支流
,5个在小支流
。
Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.
如果发现这两点中任何一点不是正好位于相关支流
源头,仍应将其视为源头。
A onze heures, on entrait dans le Nebraska, on passait près du Sedgwick, et l'on touchait à Julesburgh, placé sur la branche sud de Platte-river.
十一时,火车进入内布拉斯加州,经过塞奇威克位于普拉特河南支流
居尔斯甫。
Nous avons de la chance, nous avons trouvé un guesthouse à 10 mn à pied de ce centre et au bord de l’affluent du Mékong.
我们运气不错, 住地方离市中心走路不过10分钟, 在湄公河
支流旁边.
Là s'embossent les clippers de toutes dimensions, les steamers de toutes nationalités, et ces steam-boats à plusieurs étages, qui font le service du Sacramento et de ses affluents.
在这些浮码头边,停泊着各种吨位
快帆船,不同国籍
轮船以及那些专门在萨克拉门托河和它
支流航行
有几层甲板
汽艇。
S'agissant des points du tracé 32 et 33, si l'un ou l'autre ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.
关于边界点32和33,如果发现这两点中任何一点不是正好位于相关支流
源头,仍应将其视为源头。
Toutes les grandes religions sont des courants égaux d'une coexistence humaine civilisée, des dépositaires parallèles de la sagesse spirituelle, des sources complémentaires de règles de savoir-vivre en société.
所有杰出宗教都是文明人类共处
均等支流,是精神智慧平行
宝库,也是指导社会
互补源泉。
S'il est déterminé que l'un de ces deux points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, il faudra tout de même se fonder sur cette hypothèse.
如果发现这两点中任何一点不是正好位于相关支流
源头,仍应将其视为源头。
L'équipe fixera la position d'une borne sur la rive de la rivière Belesa B à l'opposé de son point de confluence avec l'affluent qui marque la limite revendiquée par l'Érythrée.
标界小组应确定厄立特里亚主张边界线
支流与Belesa B交汇点对面河岸
界桩点。
Toute une série de centrales et de réservoirs construits le long des affluents du Yangzi, dans le Hubei et le Hunan, ne respectent pas les périodes d'étiage et de remplissage.
在湖北、湖南地区长江支流
修建
一系列电站和
库并不遵守枯
期和丰
期。
En dehors des forages équipés de pompes à motricité humaine et quelques puits à ciel ouvert pérennes et aménagés, les populations puisent dans les marigots et les puits aux eaux polluées.
除一些备有人工打
凿井、以及几个经系统规划
露天永久井之外,当地人民多是从一些热带乾枯
支流或是已受污染
井
中汲
。
La réouverture du fleuve Congo et de ses affluents représente le pas le plus important que l'on puisse maintenant franchir pour réunifier le pays et stimuler la vie économique et sociale.
重新开放刚果河及其支流是最重要单一步骤,现在可以利用此步骤使该国重新统一起来并刺激经济和社会生活。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。