有奖纠错
| 划词

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,长江支流水坝已出现了令人担忧裂缝。

评价该例句:好评差评指正

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩是法国东部一条流,是罗纳主要支流

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

大多数放射性尘降都发生在第聂伯和普里皮亚季及其支流集水地区。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还多瑙主要支流水量平衡情况。

评价该例句:好评差评指正

La voie ferrée suivait, sur sa rive gauche, les capricieuses sinuosités de la branche sud de Platte-river.

九点钟火车到达了于南、北普拉特支流中间一座大城市——北普拉特。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪流——大部分是戈达瓦里支流汊——灌溉着这片肥沃土地。

评价该例句:好评差评指正

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz主要污染源是从亚美尼亚领土和被占领阿塞拜疆领土流入支流

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短线将该点与相关支流相连。

评价该例句:好评差评指正

Il repose sur 12 arches en maçonnerie, 7 sur le grand bras de la Seine et 5 sur le petit bras.

桥建在12个砌石拱上,7个在塞纳支流上,5个在小支流上。

评价该例句:好评差评指正

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中任何一点不是正好于相关支流源头,仍应将其视为源头。

评价该例句:好评差评指正

A onze heures, on entrait dans le Nebraska, on passait près du Sedgwick, et l'on touchait à Julesburgh, placé sur la branche sud de Platte-river.

十一时,火车进入内布拉斯加州,经过塞奇威克就到了于普拉特支流居尔斯甫。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de la chance, nous avons trouvé un guesthouse à 10 mn à pied de ce centre et au bord de l’affluent du Mékong.

我们运气不错, 住地方离市中心走路不过10分钟, 在湄公支流旁边.

评价该例句:好评差评指正

Là s'embossent les clippers de toutes dimensions, les steamers de toutes nationalités, et ces steam-boats à plusieurs étages, qui font le service du Sacramento et de ses affluents.

在这些浮码头边上,停泊着各种吨快帆船,不同国籍轮船以及那些专门在萨克拉门托和它支流航行有几层甲板汽艇。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des points du tracé 32 et 33, si l'un ou l'autre ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

关于边界点32和33,如果发现这两点中任何一点不是正好于相关支流源头,仍应将其视为源头。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les grandes religions sont des courants égaux d'une coexistence humaine civilisée, des dépositaires parallèles de la sagesse spirituelle, des sources complémentaires de règles de savoir-vivre en société.

所有杰出宗教都是文明人类共处均等支流,是精神智慧平行宝库,也是指导社会互补源泉。

评价该例句:好评差评指正

S'il est déterminé que l'un de ces deux points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, il faudra tout de même se fonder sur cette hypothèse.

如果发现这两点中任何一点不是正好于相关支流源头,仍应将其视为源头。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe fixera la position d'une borne sur la rive de la rivière Belesa B à l'opposé de son point de confluence avec l'affluent qui marque la limite revendiquée par l'Érythrée.

标界小组应确定厄立特里亚主张边界线上支流与Belesa B交汇点对面岸上界桩点。

评价该例句:好评差评指正

Toute une série de centrales et de réservoirs construits le long des affluents du Yangzi, dans le Hubei et le Hunan, ne respectent pas les périodes d'étiage et de remplissage.

在湖北、湖南地区长江支流上修建一系列电站和水库并不遵守枯水期和丰水期。

评价该例句:好评差评指正

En dehors des forages équipés de pompes à motricité humaine et quelques puits à ciel ouvert pérennes et aménagés, les populations puisent dans les marigots et les puits aux eaux polluées.

除了一些备有人工打水凿井、以及几个经系统规划露天永久井之外,当地人民多是从一些热带乾枯支流或是已受污染井水中汲水。

评价该例句:好评差评指正

La réouverture du fleuve Congo et de ses affluents représente le pas le plus important que l'on puisse maintenant franchir pour réunifier le pays et stimuler la vie économique et sociale.

重新开放刚果及其支流是最重要单一步骤,现在以利用此步骤使该国重新统一起来并刺激经济和社会生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exténuer, extérieur, extérieurement, extériorisation, extérioriser, extériorité, exterminateur, extermination, exterminer, externa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Tu te souviens en cm1 quand t'avais appris les affluents de la Garonne ?

你还记得在一年级时候,你学过加龙河支流吗?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Vers midi, le guide tourna la bourgade de Kallenger, située sur le Cani, un des sous-affluents du Gange.

晌午时分,向导绕过了位于恒河支流卡尼河畔卡兰吉尔。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De nombreux petits cours d’eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪流——大部分戈达瓦里河支流或河汊——灌溉着土地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Irma vit sur les bords de l'affluent le plus pollué.

艾尔玛生活在污染最严重支流河畔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Nous sommes sur les bords de la Vienne, affluent de la Loire.

我们在卢瓦尔河支流维埃纳河畔。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En 6h seulement, sous les effets de fortes précipitations, trois affluents de l'Aude sortent de leur lit.

仅仅6个小时,在大雨影响下,奥德河三条支流冲垮了河岸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Direction la Durance, un affluent du Rhône, pour notre série " les frissons d'été" .

为我们系列“夏日冷”指挥罗讷河支流杜兰斯河。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cet affluent de l'Amazone est à son plus bas niveau depuis 120 ans.

亚马逊河支流目前处于 120 年来最低水位。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Pour empêcher les Ukrainiens de les poursuivre, les Russes détruisent des ponts sur les affluents du Dniepr.

为了防止乌克兰人追击他们,俄罗斯人正在摧毁第聂伯河支流桥梁。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous sommes sur les bords de la rivière Allier, principal affluent de la Loire qui traverse l'ensemble de l'Auvergne.

我们现在位于阿列河岸卢瓦尔河主要支流,它贯穿了整个奥弗涅地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Avec l'énergie du désespoir, cette bénévole essaie de bricoler un barrage sur un bras de rivière pour retenir quelques mètres cubes.

带着绝望能量,名志愿者试图在河支流上建造一座大坝,以阻挡几立方米水。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Ses habitants pratiquent l’agriculture, l’élevage, mais leur richesse repose aussi sur le contrôle du commerce fluvial entre la Seine et ses affluents.

其居民从事农业,畜牧业,但他们财富也基于塞纳河与其支流之间河流贸易控制。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Mon propos était de dire que notre culture n’est pas un monolithe, elle est multiple, elle est un fleuve fait de ses affluents.

观点说,我们文化不一个整体,它多重,它一条由其支流组成河流。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Celui du Danube en particulier, 800 000 km2, avec ses affluents alpins, des Carpates et des Balkans, relie 19 pays et 80 millions d'habitants.

尤其多瑙河,80万平方公里流域面积,还有阿尔卑斯山、喀尔巴阡山和巴尔干半岛支流,连接了19个国家和8000万居民。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Une branche des Alpes s'avançant au midi vers l'heureuse Italie sépare les versants du lac de Côme de ceux du lac de Garde.

阿尔卑斯山一条支流向南推进,通往幸福意大利,将科莫湖山坡与加尔达湖山坡分开。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Là s’embossent les clippers de toutes dimensions, les steamers de toutes nationalités, et ces steam-boats à plusieurs étages, qui font le service du Sacramento et de ses affluents.

些浮码头上,停泊着各种吨位快帆船,不同国籍轮船以及那些专门在萨克拉门托河和它支流航行有几层甲板汽艇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La célèbre route transocéanique pourrait ne plus avoir d'eau pour ses écluses en raison des faibles précipitations Voici l'un des affluents du canal il y a 10 ans.

由于降雨量少,条著名跨洋航线船闸可能会缺水。十年前运河支流之一。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Aujourd'hui je vous emmène en croisière sur le canal qui relie le Rhin au Danube, plus précisément, on le nomme le canal Rhin-Main-Danube, le Main étant un affluent du Rhin.

今天我带大家坐游轮来到连接莱茵河和多瑙河运河,更确切地说,我们叫它莱茵河-美因河-多瑙河运河,美因河莱茵河一条支流

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le lendemain, l’embarcation remonta le cours du fleuve avec une nouvelle rapidité. À dix heures, elle s’arrêta un instant au confluent du Pohaiwhenna, petite rivière qui venait sinueusement des plaines de la rive droite.

第二天,船继续向上游开去,速度比以前更快了。10点钟,在波海文那河口停了一下,它从右岸平原里曲曲折折地流到江中支流

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

De là il coule vers le sud pendant cent trente lieues en s'enflant des eaux de nombreux affluents et c'est un flot tumultueux qui se répand dans les mille bras de son delta sablonneux, dans la Baie de Balar.

它从那里向南流淌一百三十里,与众多支流水一起膨胀,一场汹涌洪水,蔓延到巴拉尔湾沙质三角洲千条手臂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extraclastes, extracommunautaire, extraconjugal, extra-corporel, extra-corporelle, extracorpusculaire, extra-courant, extra-court, extracteur, extractible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接