Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
的画描绘的是一条巨蟒在消化着一头大
。
Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
的画描绘的是一条巨蟒在消化着一头大
。
Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.
所描绘的不是一幅愉快的情景。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告描绘的是一种混合景。
Alors, face à ce tableau, que faire ?
所以对刚才描绘的情况该怎么办?
Le tableau sombre qui nous a été dépeint ce matin en dit long.
这就是今天上午为描绘的凄惨景
。
Leurs rapports brossent un tableau particulièrement consternant.
的报告描绘的情况让
感到极大的关
。
Les rapports en provenance de la région brossent un tableau bien sombre.
来自该地区的报道描绘的是一幅非常严峻的画面。
Je reconnais que les points soulignés par le Secrétaire général font partie d'un processus continu.
认识到,秘书长描绘的是一个不断开展的进程。
La structure des occupations présentées dans les illustrations des manuels scolaires a été également analysée.
该研究对教科书插图中描绘的职业结构也进行了分析。
Le dernier rapport peint un tableau sombre de la situation en Afghanistan.
最近的报告描绘了严峻的阿富汗局势。
C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.
在国际舞台上描绘新的蓝图。
N'est-il pas urgent de développer un autre esprit pour notre continent?
现在急需为大陆描绘不同的前景,难道不是这样吗?
Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.
但是不想描绘一种虚假的情景。
Je voudrais commencer par dépeindre un tableau.
让首先描绘一下儿童的处境。
Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.
政府主管当局禁止描绘这类标志的杂志文章。
Or on ne les présente jamais comme de possibles professionnels.
没有任何其具有成为专业人员潜力的描绘。
Il décrit un personnage amoral et inhumain .
描绘了一个缺德的、没人性的人物。
La délégation iranienne ne cherche pas à brosser un tableau idyllique.
伊朗代表团不是在设法描绘一幅光明的图画。
Les stéréotypes se manifestent aussi dans la manière dont les médias présentent les femmes.
媒体对妇女的描绘也体现了这种陈规定型观念。
Ces statistiques sont très inquiétantes.
统计数字描绘的是令人震惊的景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指
。