Il sait courir ? tu parles. il ne sait même pas marcher encore.
他会跑? 拜托. 他连走路都还没学会呢.
Il sait courir ? tu parles. il ne sait même pas marcher encore.
他会跑? 拜托. 他连走路都还没学会呢.
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【执子之手,与子偕老】 翻译成法文、、 拜托了 、 .
Enfin, chers collègues, je m'en remets à vous.
最后,各位同事,就拜托
们了。
Plus tard, s'il vous plaît vous promets arrêter facilement: promis, mais pas facile, que de laisser la haine que je vous!
以后,拜托们别再轻易许
:轻易许
却又做不到,这只会让
更恨
们!
Mr et Mrs Dursley, qui habitaient au 4, Privet Drive, avaient toujours affirmé avec la plus grande fierté qu'ils étaient parfaitement normaux, merci pour eux.
家住女贞路4号的德思礼夫妇总是得意地说他们是非常规矩的人家,拜托,拜托了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。