Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.
他相信他可以绳子
骡子。
Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.
他相信他可以绳子
骡子。
Des mesures d'incitation devront être créées en Afghanistan pour encourager le retour volontaire des réfugiés.
要在阿富汗内部创造
因素,以便鼓励难民自愿回返。
L'aspect « demande » du problème doit également être pris en compte.
贩运的增长不仅反映“推”因素的增加,而且也反映特别是非正式部门未得到满足的劳务
的强有力的
。
Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.
我们是木偶——上帝或命运之神操纵的绳子。
La croissance est toujours tributaire de l'aide étrangère, des envois de fonds de l'extérieur et des dépenses publiques.
增长仍然主要是由外国援助、国外侨汇公共花费
的。
On a lancé au niveau des collectivités, divers programmes visant à encourager la demande et 1'utilisation de ces services.
社区一级提出了各种服务的方案。
L'assistance au développement joue de plus en plus un rôle d'incitation et entraîne plutôt qu'appuie les efforts nationaux de développement.
发展援助日益表现出给予奖励的特性,发展援助可以国家发展,而不是推
国家发展。
La mondialisation du commerce de détail a été stimulée tant par des facteurs centrifuges que par des facteurs d'attraction (voir tableau 5).
推
两方面的因素推
着零售全球化(见表5)。
Parmi les incidents plus graves, on notera l'armement et la mise en joue d'armes à feu, ainsi que les incidents de chasse.
性质更为严重的事件包括枪栓、举枪相向
打猎事件。
C'est précisément à partir de ce moment-là que les États-Unis sont devenus le « seul moteur » de la croissance économique mondiale.
特别是那时之后,美国成为全球经济增长的“唯一力”。
Cependant, l'impact d'une récession aux États-Unis sur des pays comme l'Inde, où l'économie est entraînée surtout par la demande intérieure, sera moins marqué.
然而,美国衰退对主要由国内的经济体,如印度的影响可能不那么明显。
En revanche le terme «diffusion» évoque un phénomène tiré par la demande qui décrit mieux la manière dont la majorité des technologies se transfèrent.
相反,“普及”的提法就被认为是方
的概念,而技术转让大多恰恰就是这种形式。
Il est largement admis que l'innovation n'est ni simplement «poussée» par les découvertes scientifiques ni «tirée» par la demande ou les exigences du marché.
人们广泛认识到,变革的进程既不是简单地受科研发现的“推”,也不只是受市场
的“
”。
Il est lui aussi équipé du système de motorisation réparti : ce ne sont pas les locomotives qui tirent les wagons, ceux-ci sont moteurs.
它还会被来配备机
分配系统:它们将不是由机车
,而是由发
机发挥作
。
Le marché avec les chaînes que vous avez un bon canal de distribution, nous allons nous concentrer sur la promotion et axée sur le marché.
渠道市场凭借你良好的渠道,进行分销;我们将进行重点市场的推广。
Les perspectives économiques de la région dépendent de la mesure dans laquelle les responsables sauront continuer de faire tourner le moteur de la demande intérieure.
本区域的经济前景将取决于决策者其内
引擎转
的能力。
Cependant, l'incidence d'une récession aux États-Unis sur des économies comme l'Inde, qui trouvent essentiellement leur impulsion dans la demande intérieure, sera sans doute moins évidente.
然而,美国衰退对主要由国内的经济体,如印度的影响可能不那么明显。
Le représentant de la Colombie a reconnu que l'investissement étranger était un moteur de croissance et de développement ainsi qu'un facteur de réduction de la pauvreté.
哥伦比亚代表同意,外国投资是增长
发展以及减贫的引擎。
Parmi les pays développés, les États-Unis ont connu une période record d'expansion et ont été une puissante locomotive de croissance pour le reste de l'économie mondiale.
在发达国家,美国经济经历了一个空前扩展的时期,成为世界其他国家经济增长的重要力。
En dépit d'efforts constants destinés au développement industriel, la sous-région doit encore mettre en place une base manufacturière suffisamment robuste pour une croissance basée sur les exportations.
尽管不断作出努力,旨在促进工业发展,次区域尚未建立起足够稳固的制造业,以促进出口的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。